Je savais que Martel s'en occuperait pour rien. | Open Subtitles | لم يمكنني أن أدع ذلك يحدث علمت أن مارتيل سيوافق على أي شيء |
Martel reprend son poste de quarterback ce soir. | Open Subtitles | مارتيل سيستعيد مركز الظهير الربعي الليلة |
C'est vrai, mais ce soir, c'est Martel qui joue contre Dallas. | Open Subtitles | لقد فعل بالفعل ولكن الليلة مارتيل سيقود واشنطن ضد دالاس |
Martel a été détenu avec Tucker jusqu'il y a quelques mois. | Open Subtitles | مارتل كان محتجز مع تاكر في مركز متروبوليتان الإصلاحي قبل عدة شهور |
Et les relevés téléphoniques de Grant le situe proche de chez Martel deux jours avant le meurtre de Mya. | Open Subtitles | وهاتف غرانت الخلوي سجل على برج من مقربة من منزل مارتل قبل يومين من مقتل مايا |
Je n'ai pas l'intention d'être mis hors-jeu par Tristan de Martel de tout les gens. | Open Subtitles | لا، لا نية لي في أن أخدع من طرف تريستان دو مارتل من بين كل الناس |
- Quoi ? M. Martel, il va falloir que vous reculiez. | Open Subtitles | سيد "مارتيل" سأطلب منكَ ان تبقى بعيداً ، حسناً؟ |
Je vous présente Josette et Gogo Martel. | Open Subtitles | هوارد, اقدم لك جوزيت وجوجو مارتيل كيف حالك ؟ |
Notre travail aujourd'hui est d'achever les Martel. Non, mon frère. | Open Subtitles | اليوم عملنا هو إنهاء ال مارتيل |
Johnny s'est mis dans la peau d'un travailleur émigré, il devrait être à la ferme de Martel en ce moment. | Open Subtitles | جون حشر نفسه بين العمال المهاجرين, ينبغي أن يقوم بالأمر بشكل جيد في مزرعة (مارتيل) الآن |
Si tu veux faire pression sur Martel, voilà. Utilise ce nom de le faire parler. | Open Subtitles | إذا كان لدك أي تأثير لـ مارتيل فإنه هذا |
J'ai un message d'Omar Martel. | Open Subtitles | ابتعد الآن لدي رسالة من اومار مارتيل |
Il s'avère que la sœur de la victime, Samantha Martel, ne travaille plus pour Griffin Entreprises. | Open Subtitles | إذن يطدح ان شقيقة ضحيتنا "سامانثا مارتيل" "اخرجت من كشوفات مشروع "غريفن قبلَ عدة شهور |
Mme Martel, vous devez signer ça. | Open Subtitles | "مرحباً ، آنسة "مارتيل فقط احتاجكِ ان توقعي بعضَ الأشياء |
Ernesto Martel, le financier d'origine chilienne est mort hier dans sa résidence madrilène. | Open Subtitles | توفي بالأمس "أرنستو مارتيل" في منزله بـ "مدريد" |
Aussi longtemps que Tristan de Martel a la Serratura et la mère de ton bébé, l'avantage est à lui. | Open Subtitles | طالما تريستان دو مارتل يمتلك السيراتورا و أم طفلتك فهو يمتلك الامتياز كاملا |
A cette date, la direction du FDR comprenait les cinq victimes, Leoncio Pichinte et M. Juan José Martel. | UN | وفي ذلك الوقت، كانت قيادة الجبهة الديمقراطية الثورية تتألف من الضحايا الخمس بالاضافة الى ليونسيو بيتشنته وخوان خوسيه مارتل. |
Leith Bayard sert ma famille loyalement depuis des années, Martel. | Open Subtitles | ليث بيارد خدم عائلتي مخلص لسنوات, مارتل |
J'ai étudié le dossier médical que M. Martel nous a donné. | Open Subtitles | لقد تفحّصت الملفّات الطبيّة التي أعطاها السيّد (مارتل) لنا |
L'employé du remorqueur a loué la voiture à Omar Martel. | Open Subtitles | العامل أجَّر السيارة لـ اومار مارتل |
Mort de l'homme d'affaires Ernesto Martel. Nécrologie: | Open Subtitles | نعي الرأسمالي الشيلي الأصل "أرنستو مارتل" |