Quand Maud l'a surpris dans le couloir, il a eu peur qu'elle le reconnaisse du musée. | Open Subtitles | عندما جاء مود عليه في الممر، كان يخشى أن تعترف به من المتحف. |
Grâce à la capacité supplémentaire de la station terrestre de Troll à Dronning Maud Land en Antarctique, la Norvège dispose d'une capacité de liaison entre les deux pôles. | UN | وبالقدرة التي تضيفها محطة ترول الأرضية في دروننغ مود لاند بأنتاركتيكا، فإن النرويج تمتلك قدرة استقبال شاملة للبيانات الساتلية فيما بين القطبين. جمهورية كوريا |
Rien qui indique qu'ils connaissaient Maud plus que les autres. | Open Subtitles | لا شيء يشير إلى أنهم يعرفون مود أي أفضل من الآخرين. |
Le folklore Irlandais, les mythes Grecs, et aussi de ses peines de coeur avec Maud Gonne. | Open Subtitles | أسطورة إيرلندية من أصل إغريقي و عن رفض مود غون المستمر له |
Mais je trouve effroyable votre jeu sur un mariage de Maud avec le sorcier. | Open Subtitles | لكن ما يرعبني حقاً هو تجرؤك على نصيحة مود بالزواج من المشعوذ. |
- Maud est réellement en son pouvoir, partout. | Open Subtitles | إن مود ستكون تحت كامل سيطرته أينما كانت، |
Si nous parvenons à la fée des caresses, elle vous rendra Maud plus belle que jamais. | Open Subtitles | لو تمكنا من الوصول إلى جنية اللمسات ستعيد إليك مود أجمل مما كانت عليه. |
Je dois vous avouer que je ne comprends pas comment Maud a retrouvé sa forme humaine. | Open Subtitles | لا بد وأن أعترف بأنني لم أستوعب كيف استعادت مود هيئتها البشرية؟ |
Je ne suis pas sûre de ce que je pense de Maud, ce n'est pas un nom que j'ai entendu à Cranford | Open Subtitles | لا يعجبني الإسم مود لم أسمع بإستخدامه في كرانفورد |
Maud... servez-moi une coupe de ce champagne. | Open Subtitles | مود عزيزتي ، أعطني كأس من الشمبانيا التى أرها هناك |
Mme Maud DroogleverFortuin, UNICEF, PaysBas | UN | السيدة مود دروغليفير - فورتوين، اليونيسيف، هولندا |
13. Examen de la demande présentée par la Norvège concernant l'île Bouvet et la Terre de la Reine Maud. | UN | 13 - النظر في الطلب المقدَّم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند. |
12. Examen de la demande présentée par la Norvège concernant l'île Bouvet et la Terre de la Reine Maud. | UN | 12 - النظر في الطلب المقدم من النرويج، فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند. |
12. Examen de la demande présentée par la Norvège concernant l'île Bouvet et la Terre de la Reine Maud. | UN | 12 - النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند. |
b) Sous-Commission chargée d'examiner la demande de la Norvège, au sujet de l'île Bouvet et de la Terre de la Reine Maud | UN | غلوموف، وريتشارد توماس هاوورث، وإيمانويل كالنغي، وإسحاق أوسو أودورو أعضاء في اللجنة الفرعية للنظر في الطلب المقدم من النرويج في ما يتعلق بمنطقتي بوفتويا ودروننغ مود لاند. |
Elle est constituée des parties occidentale et septentrionale de la péninsule scandinave ainsi que des territoires septentrionaux de Jan Mayen et de l'archipel du Svalbard, de l'île Bouvet, de l'île Pierre Ier et de la Terre de la Reine Maud en Antarctique. | UN | وتتألف من الجزأين الغربي والشمالي من شبه الجزيرة الاسكندينافية والأقاليم الشمالية لكل من يان ماين، وأرخبيل سفالبارد، وجزيرة بوفيت، وجزيرة بيتر آي آيلاند، وأرض الملكة مود في المحيط المتجمد الشمالي. |
Elle est constituée des parties occidentale et septentrionale de la péninsule scandinave ainsi que des territoires septentrionaux de Jan Mayen et de l'archipel du Svalbard, de l'île Bouvet, de l'île Pierre Ier et de la Terre de la Reine Maud en Antarctique. | UN | وتتألف من الجزأين الغربي والشمالي من شبه الجزيرة الاسكندنافية والأقاليم الشمالية لكل من يان ماين، وأرخبيل سفالبارد، وجزيرة بوفيت، وجزيرة بيتر آي آيلاند، وأرض الملكة مود في المحيط المتجمد الشمالي. |
:: Délégations, fonctionnaires de l'ONU : entrée par la passerelle et Maud Street; | UN | :: الوفود وموظفو الأمم المتحدة-الدخول من الممر العلوي وشارع مود (Maude Street). |
:: Organisations non gouvernementales et autres grands groupes, personnel local : entrée par Maud Street; | UN | :: المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى والموظفون المحليون - الدخول من شارع مود. |
Une lettre de Maud. | Open Subtitles | طلبت مودي مني احضار هذه الرسالة لك |
Pas le genre Maud, les grandes orgues... | Open Subtitles | موود) ليست من النوع الذي) "يُفضل كنيسة "سانت مارجريت |
Flint Garber et Maud Paxton sont les enfants de Johnny Hazlit. | Open Subtitles | شيء آخر فلنت غاربر ومود باكستون كانا أولاد جوني هازلت |