"me faire" - Traduction Français en Arabe

    • جعلي
        
    • تجعلني
        
    • يجعلني
        
    • تفعل بي
        
    • إعطائي
        
    • تجعليني
        
    • مني أن
        
    • تفعل لي
        
    • أن أحصل
        
    • تصنع لي
        
    • أن تفعل
        
    • فعله بي
        
    • ستجعلني
        
    • أجلي
        
    • إرغامي
        
    C'est comme s'ils essayaient de me faire aller mieux alors que je vais bien. Open Subtitles كأنهم يحاولون جعلي أن أشعر بأني على ما يرام وأنا بخير
    Et tu ne devrais pas me dire ça à moins que tu ne veuilles officiellement me faire monter à bord. Open Subtitles و أيضاً، لايفترض بكِ إخباري بذلك حتّى . إلاّ، إن كنتي تحاولين جعلي أعمل على القضيّة
    Ton organisatrice de soirée essaie de me faire dire que je suis l'Auteur Anonyme Open Subtitles منظمة حفلتك تحاول أن تجعلني . أعترف أنني أنا الكاتبة المجهولة
    Ca a l'air peut-être fou mais, me faire attraper... c'était libérateur parce que je ne peux plus me cacher. Open Subtitles هذا قد يبدو جنوناً, لكن القبض عليك هو يحرر, لأنه يجعلني لا يمكنني ان أختفي
    Tu le sais très bien. Comment t'as pu me faire ça ? Open Subtitles أنت تعرف جيداً ، كيف أمكنك أن تفعل بي ذلك ؟
    Si vous ne pouvez pas me faire cette promesse, nous n'avons plus rien à discuter. Open Subtitles إذا كان لا يمكنك إعطائي هذا الوعد ليس لدينا أي شيء لنناقشه
    Tu n'as pas à me faire manger ça de bon matin. Open Subtitles لا يمكنك ان تجعليني اكل تلك الاكلات في الصباح
    C'est encore un truc pour me faire faire ce que tu veux que je fasse. Open Subtitles هذا هو مجرد خدعة أخرى لجعلي أفعل ما تريد مني أن أفعل
    Pour avoir essayer de me faire enfermer après que j'ai été blessé en Iraq. Open Subtitles لمحاولة جعلي أعترف بعد أن تعرضت لانفجار لقطع صغيرة في العراق
    C'était attentioné de ta part d'essayer de me faire tourner la page. Open Subtitles لا, لقد كانت طيبة قلب منك لمحاولة جعلي قريبة
    Vous essayez de me faire sentir coupable pour ce que je disais hier soir. Open Subtitles أنتِ تحاولين جعلي أشعر بالذنب عمَّا قلتُه ليلة البارحة.
    Vous n'allez pas me faire dire tous mes trucs ... J'ai appris de vous maintenant. Open Subtitles أنت لن تجعلني أخبرك بكل الأشياء التي تعلمتها منك الآن، أليس كذلك؟
    Tu veux bien me faire jouir avec la bouche ? Open Subtitles هل يمكنك أن تجعلني أحصل على المتعة الفموية؟
    Il y a un rôle dans un téléfilm qui serait parfait pour moi et elle n'a même pas pu me faire passer l'audition. Open Subtitles ثمة دور بفيلم تلفزيوني كان مناسباً لي ولم تجعلني حتى أتقدم له الافضل أن يكون لديها مبرر جيد
    Il n'y a que lui qui puisse me faire sourire... par sa simple présence. Open Subtitles انه الشخص الوحيد الذي يجعلني أبتسم بمجرد وجوده
    Quelle réponse va me faire dormir dans le canapé cette nuit? Open Subtitles أي سؤال لن يجعلني أنام على الأريكة الليلة؟
    Personne ne croira que j'ai laissé une vache me faire ça, hein ? Open Subtitles لا أحد سيصدق بأنني جعلت تلك البقرة تفعل بي هكذا، صحيح؟
    Avant, tu dois me faire visiter. Open Subtitles .. اه، لكن أوّلًا عليكِ إعطائي جولة بهذا المكان
    Avant, tu réussissais à me faire me sentir mal, mais maintenant, tu me fais pitié. Open Subtitles آووه , ماديسون كنتِ تجعليني أستاء جداً. لكن الآن أشعر بالسوء لأجلك.
    Brenna, j'ai besoin de toi pour me faire une grosse faveur. Open Subtitles برينا، ولست بحاجة لك أن تفعل لي معروفا كبيرا.
    J'étais censée me faire une épilation du maillot, mais c'est devenu un genre de consultation. Open Subtitles حسناً كان من المفترض أن أحصل على حلاقة بالشمع للبكيني لكنها تحولت إلى مداولة أكثر
    Tu peux me faire une faveur, lève-toi, dis-moi combien de gars il y a ? Open Subtitles أجل، أيمكنك أن تصنع لي معروفا قف وأخبرني كم عدد الرجال هناك؟
    Il n'y a rien que vous puissiez faire pour me faire dire où est cette cassette. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنكَ فعله بي كي يدفعني لأقول لك عن مكان التسجيلات
    Vous allez me faire sentir coupable parce que je m'amuse. Open Subtitles ستجعلني أشعر بالسوء .بشأن كل المرح الذي أمرحه
    Jenna, peux-tu me faire la plus grosse faveur du monde là, pour moi, s'il te plait ? Open Subtitles جينا، هل يمكنك أن تصنعي لي أكبر معروف في العالم حالا من أجلي من فضلك؟
    Qu'est-ce que j'ai pu faire de si mal pour leur demandé de me faire oublier ? Open Subtitles مالذي أمكنني فعله و كان سيئاً لدرجة أنني طلبت منهم إرغامي على نسيانه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus