Bon, tout ce que je peux te dire c'est que je me sens assez en sécurité, donc ne t'en fais pas. | Open Subtitles | حسنا، كل ما يمكنني ان اقوله لك هو أنني أشعر بالأمان إلى حد ما، لذلك لا تقلق |
Je ne me sens pas d'humeur hospitalière pour le moment. | Open Subtitles | أنا لا أشعر بكوني مضيفة كريمة بالوقت الحالي. |
Seulement quand je suis inspiré, et je me sens très inspiré. | Open Subtitles | فقط عندما أشعر بالإلهام والآن أشعر بالكثير من الإلهام. |
C'est pour ça que je me sens toujours en sécurité ? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب انني دائما اشعر بالامان ؟ |
Je Je me sens comme si je devenais doux ou un truc comme ça. | Open Subtitles | أشعر بأنني اكتسبت بعض الليونة ، أو شيء من هذا القبيل |
Je n'ai pas besoin d'un psy. Je me sens mieux qu'il y a un an. | Open Subtitles | لم أعد بحاجة إلى طبيب نفسي أشعر أنني أفضل حال عما سبق |
Et je me sens bien dans ma peau écailleuse et dure. | Open Subtitles | والآن , أشعر بالراحة أخيرا في جلد بشرتي المتقشرة |
Je me sens juste chanceux qu'on s'en soit sortis vivants. | Open Subtitles | أشعر بحسن الحظّ لأنّنا رحلنا من هناك أحياء. |
Je ne me sens pas très sûr ces derniers temps. | Open Subtitles | لا أشعر بأني متأكد تجاه بعض الأمور مؤخراً |
Comment est-ce possible quand je me sens si perdu ? | Open Subtitles | كيف يمكن ذلك حينما أشعر بأني تائهٌ تماماً |
Vous êtes chanceux, je ne me sens pas d'enterrer un corps. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّي لا أشعر برغبة في دفن جثمان. |
Pour vous dire la vérité, je me sens vraiment minable. | Open Subtitles | لقد حصلت لنكون صادقين، لين، أشعر تافه جدا. |
Je trouve qu'elle a raison car même si je ne ressemble à personne je me sens vraiment chez moi. | Open Subtitles | أعتقد بأنها محقة على الرغم من أنني لا أبدو مثل الآخرين أشعر بأنني في دياري |
Je me sens mal de dire ça, mais tu es foutu. | Open Subtitles | أشعر بالسوء قائلا هذا، لكن أنت عاجزعن فعل شئ |
Et juste après, la culpabilité m'envahit et je me sens merdique. | Open Subtitles | مباشرةً بعد الشعور بالذنب، إنني أشعر بشعور مهين جداً. |
Ça s'est su, et j'ai d'abord été fâché, mais... maintenant je me sens populaire. | Open Subtitles | انتشر الأمر وفالبداية كنت غاضبا لكن الآن أشعر بأنني ذا شعبية |
Après tout ça, je me sens un peu désolé pour lui. | Open Subtitles | بعد كل شيىء انا اشعر بالحزن تجاه هذا الشاب |
Et, ne sois pas offensé, mais je, euh, me sens obligé de, uh, d'attraper ta boite. | Open Subtitles | ولا تشعر بالاساءه , لكني , اشعر انني مضطرة للإمساك , بـ علبتك |
Non, je demande parce que je me sens vraiment mieux et je veux savoir pourquoi. | Open Subtitles | لا, انا اسأل لاني فعلا اشعر بتحسن وانا اريد ان اعرف السبب |
C'est juste que depuis que mon père est parti, je me sens responsable d'elle. | Open Subtitles | الأمر فقط ، منذ ان غادر أبي شعرت أني مسئول عنها |
Je suis venu ici pour avoir une expérience spirituelle et maintenant je me sens sale. | Open Subtitles | أتيت إلى هنــا للحصول على تجرية روحيـــة وأنـــا أحس الآن أني قذرة. |
Je suis venue car je ne me sens pas assez mal. | Open Subtitles | جئت لهنا لأنني لا أشعرُ بالسوء بما فيه الكفاية |
Je me sens mal pour l'autre soir, | Open Subtitles | احس بالابتذال حول الطريقة التي تعاملت بها ذلك اليوم |
C'est mon 9è de celui-là, et je me sens assez détendue. | Open Subtitles | هذا هو كأسي التاسعة من تلك، وأشعر بالاسترخاء حقا |
Je veux que vous sachiez à quel point je me sens mal pour ce qu'il s'est passé | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا مدى سوء شعوري حيال ما حدث |
J'ai peur, j'ai la nausée, mais je ne me sens pas du tout chanceuse. | Open Subtitles | أَشْعرُ بالرعب، لَرُبَّمَا اتقيأ قليلا، لكن أنا بالتأكيد لا أَبْدو محظوظة. |
Maintenant il me déteste, et tu sais comment je me sens? | Open Subtitles | والآن يكرهني بشدة هل تعرف كيف يشعرني هذا ؟ |
Vrai. Je me sens déjà vide et saturé. | Open Subtitles | هذا حقيقي أَشعر بأنني فارغاً وضجرَ بالفعل |
Je me sens mal de fouiner dans les dépenses de Gideon. | Open Subtitles | تَطَفُّل إلى جديون إنفاق العاداتِ يَجْعلُني أَحسُّ a يَزْحفُ. |
Vous savez, je me sens beaucoup plus sûr si vous étiez à mes côtés jusqu'à ce que le procès commence. | Open Subtitles | سأشعر بمزيد من الأمن إذ بقيت بجانبي حتى تبدأ المحاكمة |
Et je me sens carrément plus découragée par mon avenir que je ne l'étais avant. | Open Subtitles | وأنا بالتأكيد أشعُر بأني مُحبطة حول مُستقبلي أكثَر مما إعتَدت عليه. |