"me tuer" - Traduction Français en Arabe

    • قتلي
        
    • تقتلني
        
    • قتلى
        
    • يقتلني
        
    • ستقتلني
        
    • بقتلي
        
    • سيقتلني
        
    • تقتليني
        
    • قتل نفسي
        
    • تقتلنى
        
    • لتقتلني
        
    • يقتلنى
        
    • أقتل نفسي
        
    • لقتلى
        
    • قَتْلي
        
    Parce que tu as essayé de me tuer en premier lieu. Open Subtitles أنقذتِني؟ لَم تضطرّي إلى إنقاذي إلّا لأنّكِ حاولتِ قتلي
    Parce que cet homme m'a humilié, m'a volé et a essayé de me tuer. Open Subtitles لأنّ هذا الرجل قد أذلّني وسرق منّي، وحتى أنّه حاول قتلي.
    Il a peut-etre l'intention de me tuer lors notre prochaine session. Open Subtitles هو ربما يكون ينوي علي قتلي خلال جلستنا القادمة.
    Mais tu devras d'abord me tuer. Allez, espèce de lâche. Open Subtitles ولكن يجب أن تقتلني أولاً هيا أيها الجبان
    S'ils veulent me tuer, ils trouveront un moyen. Non ! Open Subtitles إذا كانوا يريدون قتلى , فكانوا سيجدوا طريقة
    Je peux pas retrouver ma famille vu qu'elle veut me tuer. Open Subtitles ليس لديّ مكان أذهب إليه لأن قومي يحاولون قتلي.
    Il faudra me tuer, et tu en as les moyens. Open Subtitles يتحتّم أن تقتليني أوّلًا، والآن تملكين وسيلة قتلي.
    Il y a une minute, vous disiez qu'ils voulaient me tuer. Open Subtitles يحمونني؟ منذ دقيقة كنت تقول لي أنه يحاولوا قتلي
    Tu aurais pu me tuer 50 fois, si tu en avais eu le courage, mais tu l'as pas fait. Open Subtitles بإمكانك قتلي 50 مرة هذا وان كان لديك الشجاعة ولكن لا يوجد لديك شجاعة لذالك
    Tu essaies de décider si tu devrais me tuer ou pas. Open Subtitles أنتِ تحاولين أن تُقرّري.. إذا ما كان عليك قتلي
    Tu vas me tuer à cause de tes théories farfelues ? Open Subtitles إذاً هل تنوي قتلي اعتماداً على نظرية زنجية خيالية؟
    Réflexion faite, je me suis dit que si on avait voulu me tuer, on m'aurait fait exploser la cervelle devant chez moi. Open Subtitles ولكن بعد ذلك , هدأت وأدركت إنهم لوْ كانوا أرداو قتلي لرغبوا بأنّ يفجّرو رأسي تماماً مقابل منزلي
    Des gens essaient de me tuer depuis des années, sans succès. Open Subtitles الناس كانوا يحاولون قتلي لسنوات ولم ينجح أحد بعد
    J'ai dit que vous feriez mieux de me tuer. Maintenant que vous avez commencé. Open Subtitles قلت من الأفضل لك أن تقتلني وها أنت بدأت بمراسم قتلي
    Et vous tous ne pouvaient pas me tuer. Tu penses que Hakeem peut me blesser ? Open Subtitles لا احد يمكنه قتلي , هل تظن بأن حكيم يمكنه ان يؤذيني ؟
    Sûrement malin, vu que t'as essayé de me tuer et, surprise, je suis toujours là. Open Subtitles أرجح أنّه تصرف حكيم بما أنّك حاولت قتلي ومفاجأة، ما زلت حيًّا.
    Quand le village l'a appris, on a essayé de me tuer. Open Subtitles عندما أكتشفت قريتى إننى لدى هذه الهبة حاولوا قتلى
    Si je rentre avec un B, mon père va me tuer. Open Subtitles لو عدت للبيت بتقدير جيد ابي يمكن ان يقتلني
    Si jamais la police vient et qu'on se fait arrêter, ma mère va me tuer. Open Subtitles إنني لا أترك ثيابي على أرض مبتلة. الجافة فقط وإلا ستقتلني أمي.
    Et si jamais je détruisais cela par un badinage insensé, ce serait comme me tuer. Open Subtitles وإذا كنتُ سأفسد ذلك بعبث بلا معنى، فسيكون ذلك أشبه بقتلي لنفسي.
    Ces malades vont me tuer, s'ils apprennent que je les balance. Open Subtitles سيقتلني هؤلاء الحيوانات إن عرفوا أنني من وشيتُ بهم
    Ca n'as pas de sens ! Pourquoi je te renverrais ici pour me tuer ? Open Subtitles و لكن ليس لذلك معنى لماذا أقوم بإرسالك للماضي لكي تقتليني ؟
    Si c'est un rêve, j'ai qu'à me tuer pour me réveiller. Open Subtitles إن كان هذا حلماً فعليّ قتل نفسي لأستيقظ، صحيح؟
    Elle avait l'occasion de me tuer et n'en a pas profité. Open Subtitles كان لديها فرصه كبيره كى تقتلنى ولم تفعلها موافق؟
    T'envoyer me tuer n'est pas intelligent. C'est stupide. Open Subtitles إرسالك لتقتلني ليس بتصرف ذكيّ بل هو تصرّف غبيّ للغاية
    Bynarr allait me tuer et Na'Onak l'a tué avec l'arme spéciale. Open Subtitles بينار كان على وشك أن يقتلنى. نيوناك ضربه بسلاحه.
    Cette fois je vais le faire avec plus de trainée, ce qui va me ralentir, mais je serai capable de freiner sans me tuer. Open Subtitles وهذه المرة سأفعلها مع تقليل قوة السحب بشكل أكبر وهذا سيبطؤني قليلاً ولكني سأتمكن من التوقف بدون أن أقتل نفسي
    L'ordre de me tuer devait venir de plus haut, pour savoir de qui, il fallait commencer en bas et remonter le reseau Open Subtitles الأمر الذى أعطى لقتلى فى بيتي من رأس كبيرة لكنّ لإيجاد ذلك الشّخص يجب أن أبدأ من القاع
    Merci de faire savoir où je serai au cas où quelqu'un veut me tuer. Open Subtitles شكراً يُعلنُ أين أنا سَأكُونُ في حالة شخص ما يُريدُ قَتْلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus