"membres pour financer" - Traduction Français en Arabe

    • الأعضاء فيما يتعلق
        
    • الأعضاء لتمويل
        
    • الأعضاء في تمويل
        
    • الأعضاء لتغطية تكاليف
        
    • اﻷعضاء المساهمة بها
        
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 7 avril 2014, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la MINUSS depuis sa création s'établissait à 2 249 827 000 dollars. UN ٧ - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الأموال التي قسمت كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها قد بلغ 000 827 249 2 دولار في 7 نيسان/أبريل 2014.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 octobre 2014, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la MINUSS depuis sa création s'établissait à 2 725 599 000 dollars. UN 4 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الأموال التي قسمت كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها قد بلغت 000 599 725 2 دولار حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Sous réserve de l'approbation de l'Assemblée générale, les recettes éventuellement dégagées pourraient servir à réduire le niveau général des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres pour financer l'exécution du plan stratégique patrimonial. UN ورهنا بموافقة الجمعية العامة، يمكن أن تستخدم أي إيرادات متأتية من ذلك في خفض المستوى العام للأنصبة المقررة على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالاحتياجات التمويلية للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    28. Le tableau 2 tente de récapituler les diverses options qui s'offrent aux États Membres pour financer le renforcement des mesures de sécurité. UN 28- يقدم الجدول 2 تلخيصا لمختلف الخيارات المتاحة أمام الدول الأعضاء لتمويل التحسينات الأمنية.
    Suivant cette option, le Fonds continuerait d'être tributaire des contributions volontaires des pays Membres pour financer ses activités, comme c'est le cas actuellement. UN وسوف يواصل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ضمن هذا الخيار الاعتماد على الاشتراكات المقدمة من البلدان الأعضاء لتمويل أنشطته كما هي الحال الآن.
    Le Département recherche le soutien des États Membres pour financer ce très important projet. UN وتسعى الإدارة إلى الحصول على دعم الدول الأعضاء في تمويل هذا المشروع الهام.
    Sous réserve de l'approbation de l'Assemblée générale, les recettes éventuellement dégagées pourraient servir à réduire le montant global des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres pour financer l'exécution du plan stratégique patrimonial. UN ورهنا بموافقة الجمعية العامة، يمكن أن تستخدم أي إيرادات متأتية من ذلك في خفض المستوى العام للأنصبة المقررة على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالاحتياجات التمويلية للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    Le Comité consultatif a été informé que le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la MONUG depuis sa création s'établissait à 396 334 000 dollars. UN 4 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع ما قُسم على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها هو 000 334 396 دولار.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 mars 2010, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la FINUL depuis sa création s'établissait à 5 627 403 000 dollars. UN 13 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أنه، على أساس الأرقام في 31 آذار/مارس 2010، بلغ مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالقوة المؤقتة منذ إنشائها 000 403 627 5 دولار.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 30 avril 2008, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la MINUS depuis sa création s'établissait à 3 182 253 000 dollars. UN 9 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الأموال التي قسمت كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ تأسيسها، بلغ 000 253 182 3 دولار، في 30 نيسان/أبريل 2008.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 décembre 2007 le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la FINUL depuis sa création s'établissait à 4 923 229 000 dollars. UN 8 - علمت اللجنة أنه، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كان ما مجموعه 000 299 923 4 دولار قد قُسِّم كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالقوة منذ نشأتها.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 13 avril 2011, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la MINUL, depuis sa création, s'établissait à 5 002 485 700 dollars. UN 9 - أُحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن مجموع المبالغ التي قُسّمت على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها وصل، في 13 نيسان/أبريل 2011، إلى 700 485 002 5 دولار.
    Le Comité consultatif a été informé, comme suite à ses questions, qu'au 31 janvier 2012, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la MINUS depuis sa création s'établissait à 6 704 721 000 dollars. UN 16 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 31 كانون الثاني/يناير 2012، كان قد قُسِّم مبلغ مجموعه 000 721 704 6 دولار كأنصبة مقرّرة على الدول الأعضاء فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في السودان منذ إنشائها.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 janvier 2012, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer l'UNFICYP depuis sa création se chiffrait à 450 418 000 dollars. UN 11 - أبلغت اللجنة الاستشارية أن مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالقوة منذ إنشائها بلغ في 31 كانون الثاني/يناير 2012 ما مقداره 000 418 450 دولار.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 30 avril 2010, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la MINUSTAH depuis sa création s'élevait à 2 375 359 000 dollars. UN 8 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، حتى 30 نيسان/أبريل 2010، بلغ مجموع ما قُسم على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها، 359 375 2 دولار.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 12 février 2010, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la MINUS depuis sa création s'établissait à 4 863 044 000 dollars. UN 12 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع ما قُسم على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها حتى 12 شباط/فبراير 2010، قد بلغ 000 044 863 4 دولار.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 décembre 2009 le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la Force depuis sa création s'établissait à 1 616 933 000 dollars. UN 12 - أحيطت اللجنة علما بأنه جرى، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، تقسيم ما مجموعه 000 933 616 1 دولار في شكل أنصبة مقررة على الدول الأعضاء فيما يتعلق بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك منذ إنشائها.
    Avant le 16 juin 1993, le Secrétaire général n'était pas autorisé à utiliser d'autres fonds que les contributions volontaires des États Membres pour financer l'UNFICYP. UN وقبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن مأذونا للأمين العام استخدام أي أموال بخلاف التبرعات التي تتعهد بها الدول الأعضاء لتمويل القوة.
    Avant le 16 juin 1993, le Secrétaire général n'était pas autorisé à utiliser d'autres fonds que les contributions volontaires des États Membres pour financer l'UNFICYP. UN وقبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن مأذونا للأمين العام استخدام أية أموال بخلاف التبرعات التي تتعهد بها الدول الأعضاء لتمويل القوة.
    Avant le 16 juin 1993, le Secrétaire général n'était pas autorisé à utiliser d'autres fonds que les contributions volontaires des États Membres pour financer l'UNFICYP. UN وقبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن مأذونا للأمين العام استخدام أي أموال بخلاف التبرعات التي تتعهد بها الدول الأعضاء لتمويل القوة.
    Avant le 16 juin 1993, le Secrétaire général n'était pas autorisé à utiliser d'autres fonds que les contributions volontaires des États Membres pour financer l'UNFICYP. UN وقبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن مأذونا للأمين العام باستخدام أية أموال بخلاف التبرعات التي تتعهد بها الدول الأعضاء في تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    en cours Le Comité consultatif a été informé qu'au 30 avril 2009 le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la MINURCAT depuis sa création s'établissait à 491 229 300 dollars. UN 8 - أُبلغت اللجنة الاستشارية أنه تم حتى 30 نيسان/أبريل 2009 تقسيم ما مجموعه 300 229 491 دولار على الدول الأعضاء لتغطية تكاليف عملية الأمم المتحدة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى منذ إنشائها.
    Le montant des quotes-parts devant être acquitté par les États Membres pour financer la FNUOD et la FUNU pour la période susmentionnée s'élève à 1 057,6 millions de dollars. UN ويبلغ مجموع اﻷنصبة المقرر على الدول اﻷعضاء المساهمة بها في القوتين للفترة اﻵنفة الذكر ٥٧,٦٠ ١ مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus