IV. Sommes à porter au crédit des États Membres pour l'exercice 2008/09 | UN | رابعا - الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2008/2009 |
Sommes à porter au crédit des États Membres pour l'exercice 2009/10 : | UN | الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2009/2010 |
Montant brut total des quotes-parts des États Membres pour l'exercice 2010-2011 (résolutions 64/244 C et 65/260 C) | UN | المبلغ الإجمالي المقسم كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء في فترة السنتين 2010-2011 (القراران 64/244 جيم، و 65/260 جيم) |
Montant total des quotes-parts des États Membres pour l'exercice 2004-2005 (résolutions 58/271 C et 59/277 C) | UN | المبلغ الإجمالي المقرر على الدول الأعضاء في فترة السنتين 2004-2005 (القراران 58/271 جيم و 59/277 جيم) |
Le nouveau solde de 20 173 000 dollars serait alors crédité aux États Membres pour l'exercice 2001/02. | UN | ويقترح أن يقيد الرصيد المتبقي وقدره 000 173 20 دولار لحساب الدول الأعضاء للفترة 2001/2002. |
Les demandes présentées par les États Membres pour l'exercice biennal 1995-1996 sont présentement à l'étude. | UN | وتجري حاليا دراسة طلبات الدول اﻷعضاء لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦. |
Ce déficit est surtout imputable au fait que le montant brut total des quotes-parts des États Membres pour l'exercice 2010-2011, égal à 5 milliards de dollars, était inférieur au total des crédits budgétaires approuvés pour ce même exercice, égal à 5,4 milliards de dollars. | UN | ويُعزى هذا النقص أساسا إلى المبلغ الإجمالي المقرر على الدول الأعضاء لفترة السنتين 2010-2011 والبالغ 5 بلايين دولار الذي يقلّ عن مجموع الاعتمادات المخصصة في الميزانية والبالغة 5.4 بلايين دولار. |
Total, sommes à porter au crédit des États Membres pour l'exercice 2008/09 | UN | مجموع الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء من الفترة 2008/2009 خامسا - |
Les contributions des Membres pour l'exercice au cours duquel ils deviennent Membres de l'Organisation sont exigibles à la date où ils deviennent Membres. | UN | وتكون اشتراكات الأعضاء عن السنة المالية التي ينضمون فيها إلى المنظمة واجبة الأداء في التاريخ الذي يصبحون فيه أعضاء. |
Sommes à porter au crédit des États Membres pour l'exercice 2010/11: | UN | الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2010/2011 |
IV. Sommes à porter au crédit des États Membres pour l'exercice clos | UN | رابعا - المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء عن الفترة المنتهية |
II. Affectation des montants dus aux États Membres pour l'exercice clos le 30 juin 2011 | UN | ثانيا - استخدام المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 |
III. Affectation partielle de montants dus aux États Membres pour l'exercice clos le 30 juin 2010 | UN | ثالثا - الاستخدام الجزئي للمبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 |
V. Affectation partielle de montants dus aux États Membres pour l'exercice clos le 30 juin 2010 | UN | خامسا - الاستخدام الجزئي للمبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 |
Montant total des quotes-parts des États Membres pour l'exercice 2002-2003 (résolution 54/254 C et 57/293 C) | UN | المبلغ الإجمالي المقرر للدول الأعضاء في فترة السنتين 2002-2003 (القراران 56/254 جيم و 57/293 جيم) |
Montant brut total des quotes-parts des États Membres pour l'exercice 2006-2007 (résolutions 60/247 C et 61/253 C) | UN | المبلغ الإجمالي المقرر على الدول الأعضاء في فترة السنتين 2006-2007 (القراران 60/247 جيم، و 61/253 جيم) |
Montant total des quotes-parts des États Membres pour l'exercice 2000-2001 (résolution 54/250 C et 55/239) | UN | المبلغ الإجمالي المقرر للدول الأعضاء في فترة السنتين 2000-2001 (القراران 54/250 جيم و 55/239) |
IV. Sommes à porter au crédit des États Membres pour l'exercice 2007/08 : | UN | رابعا - الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء للفترة 2007/2008: |
IV. Sommes à porter au crédit des États Membres pour l'exercice 2009/10 (résolution 65/254 B) | UN | رابعا - المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء للفترة 2009/2010 |
6. Décide également que l'augmentation nette des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1990-1991 approuvée dans le paragraphe qui précède sera déduite de l'excédent budgétaire porté au crédit des États Membres pour l'exercice biennal 1992-1993. | UN | ٦ - تقرر أيضا أن تحمل الزيادة الصافية في الاعتمادات لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ على النحو الذي تمت الموافقة عليه في الفقرة السابقة على فائض الميزانية المتاح للدول اﻷعضاء لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. |
6. Décide également que l'augmentation nette des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1990-1991 approuvée dans le paragraphe qui précède sera déduite de l'excédent budgétaire porté au crédit des États Membres pour l'exercice biennal 1992-1993. | UN | ٦ - تقرر أيضا خصم الزيادة الصافية في الاعتمادات لفترة السنتين ٠٩٩١-١٩٩١، على النحو الموافق عليه في الفقرة السابقة، من فائض الميزانية المتاح للدول اﻷعضاء لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١. |
Le déficit est surtout imputable au fait que le montant brut des quotes-parts des États Membres pour l'exercice 2010-2011, égal à 5 millions de dollars, était inférieur au total des crédits budgétaires approuvés pour ce même exercice, égal à 5,4 milliards de dollars. | UN | ويعزى هذا النقص أساسا إلى المبلغ الإجمالي المقرر على الدول الأعضاء لفترة السنتين 2010-2011 والبالغ 5 بلايين دولار الذي يقلّ عن مجموع الاعتمادات المخصصة في الميزانية والبالغة 5.4 بلايين دولار. |
IV. Sommes à porter au crédit des États Membres pour l'exercice 2008/09 | UN | رابعا - الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء من الفترة 2008/2009 |
Les contributions des Membres pour l'exercice au cours duquel ils deviennent Membres de l'Organisation sont exigibles à la date où ils deviennent Membres. | UN | وتكون اشتراكات الأعضاء عن السنة المالية التي ينضمون فيها إلى المنظمة واجبة الأداء في التاريخ الذي يصبحون فيه أعضاء. |