Je ne pense pas qu'il mente, mais je suis sure qu'il cache quelque chose. | Open Subtitles | لا أظن أنه يكذب ولكني متأكدة من أنه يخفي شيئاً ما |
J'ai envisagé la possibilité qu'il mente pour se protéger. | Open Subtitles | أعني بالتأكيد آخذ ذلك بعين الإعتبار أنه ربما يكذب ليحمي نفسه |
Je n'aime pas qu'on me mente. Surtout mes amis. | Open Subtitles | لا أحبّ أن يكذب عليّ أحد خصوصا إن سمعتها من صديق |
As-tu la moindre idée à quel point j'en ai marre qu'on me trahisse, qu'on me mente et qu'on me fasse chier ! | Open Subtitles | ليست لديك أدنى فكرة عن مدى تعبي و مللي من الخداع و الكذب و الإزعاج الذي لحق بي |
Elle veut que je mente et que je dise que j'ai pas été enceinte au lycée. | Open Subtitles | ما هذه؟ تريد مني الكذب وأن أقول بأنّي لم أكن حبلى بالمدرسة العليا |
Il ne se passe pas un jour sans que je mente à mes clients. | Open Subtitles | ليس هناك يوم يمر دون ان أكذب فيه على موكلي |
Okay, donc tu veux que je mente pour toi maintenant ? | Open Subtitles | حسنا، إذا تريد مني أن اكذب من أجلك الأن؟ |
Elle ne veut pas qu'on lui mente. | Open Subtitles | آسفة . هي لا تريد أن يكذب أحدٌ عليها ، صحيح ؟ |
Vous ne vouliez pas que je mente à la barre, si ? | Open Subtitles | كنت لا تتوقع مني أن يكذب على الموقف، هل؟ |
J'ai trafiqué les documents, et payé le type pour qu'il te mente. | Open Subtitles | لقد تلاعبت بالنسخ، ودفعت لعامل المتجر أن يكذب من أجلي. |
Il s'avère que les femmes n'aiment pas qu'on leur mente et qu'on les manipule. | Open Subtitles | نعم ، لقد أتضح أن النساء لا يعجبهن أن يكذب عليهن أو يتم التلاعب بهن |
Que vous m'avez menti. Je n'aime pas qu'on me mente. | Open Subtitles | هذا يعني أنّكِ كذبتِ ولا أحب أن يكذب علي أحد |
Je pense pas qu'il mente... pas à sa connaissance. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه يكذب على الأقل هو يعتقد بأنه يقول الحقيقة |
Je...je ne voulais pas la mettre en mauvaise posture pour qu'elle mente pour moi. | Open Subtitles | لم أرغب في أن أضعها في موقف يجبرها على الكذب من أجلي |
Je suis raisonnable, mais personne n'aime qu'on lui mente ! | Open Subtitles | أنت تعلم أني شخص عقلاني ولكن لا أحد يحب أن تم الكذب عليه |
Tu ne veux pas que je te mente ? Les mensonges sont la raison pour laquelle nous sommes ensemble. | Open Subtitles | انتِ لا تُريدينني أن أكذب عليكِ ولكن الكذب هو سبب وجودنا سوياً الآن |
Avant que je mente sur tous les meurtres et soit réintégré. | Open Subtitles | قبل أن أكذب بشأن كل عمليات القتل والحصول على المنصب |
Vous ne pouvez pas lui dire la vérité, donc vous voulez que je lui mente ? | Open Subtitles | لا يمكنك إخبار بالحقيقة لذا تريدينني أن أكذب عليه |
Si tu veux que je mente pour toi, je le ferai. | Open Subtitles | اقسم بأنك لو اردت مني ان اكذب من اجلك سآفعل ذلك |
Caitlin a dit quelque chose à propos de faire face et si elle était sur le point de rendre public le fait qu'on l'ait fait chanté pour qu'elle mente au sujet de l'affaire? | Open Subtitles | كيتلين قالت شيء ما يخص مواجهة العقوبه ماذا لو انها كانت على بعد ان تقول شيء ما للعامة بأنها ابتزت لتكذب بشأن العلاقة ؟ |
Je vais vous dire, je n'aime pas voir les gens être trompés et qu'on leur mente. | Open Subtitles | وسأخبركم بأمر لا أحب رؤية الناس يخدعون ويتعرضون للكذب |
Il y a quelque chose là. Mais il ne faudra plus jamais qu'on se mente. | Open Subtitles | هناك شيئاً هنا, طالما لم نكذب على بعض مجدداً |
Fatigué des meurtres, fatigué que l'on me mente. | Open Subtitles | ، أنا متعب من الناس الذين يقتلون . أنا متعب من الذين يكذبون من أجل ذلك |