ويكيبيديا

    "mente" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يكذب
        
    • الكذب
        
    • أكذب
        
    • اكذب
        
    • لتكذب
        
    • للكذب
        
    • نكذب
        
    • الذين يكذبون
        
    Je ne pense pas qu'il mente, mais je suis sure qu'il cache quelque chose. Open Subtitles لا أظن أنه يكذب ولكني متأكدة من أنه يخفي شيئاً ما
    J'ai envisagé la possibilité qu'il mente pour se protéger. Open Subtitles أعني بالتأكيد آخذ ذلك بعين الإعتبار أنه ربما يكذب ليحمي نفسه
    Je n'aime pas qu'on me mente. Surtout mes amis. Open Subtitles لا أحبّ أن يكذب عليّ أحد خصوصا إن سمعتها من صديق
    As-tu la moindre idée à quel point j'en ai marre qu'on me trahisse, qu'on me mente et qu'on me fasse chier ! Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن مدى تعبي و مللي من الخداع و الكذب و الإزعاج الذي لحق بي
    Elle veut que je mente et que je dise que j'ai pas été enceinte au lycée. Open Subtitles ما هذه؟ تريد مني الكذب وأن أقول بأنّي لم أكن حبلى بالمدرسة العليا
    Il ne se passe pas un jour sans que je mente à mes clients. Open Subtitles ليس هناك يوم يمر دون ان أكذب فيه على موكلي
    Okay, donc tu veux que je mente pour toi maintenant ? Open Subtitles حسنا، إذا تريد مني أن اكذب من أجلك الأن؟
    Elle ne veut pas qu'on lui mente. Open Subtitles آسفة . هي لا تريد أن يكذب أحدٌ عليها ، صحيح ؟
    Vous ne vouliez pas que je mente à la barre, si ? Open Subtitles كنت لا تتوقع مني أن يكذب على الموقف، هل؟
    J'ai trafiqué les documents, et payé le type pour qu'il te mente. Open Subtitles لقد تلاعبت بالنسخ، ودفعت لعامل المتجر أن يكذب من أجلي.
    Il s'avère que les femmes n'aiment pas qu'on leur mente et qu'on les manipule. Open Subtitles نعم ، لقد أتضح أن النساء لا يعجبهن أن يكذب عليهن أو يتم التلاعب بهن
    Que vous m'avez menti. Je n'aime pas qu'on me mente. Open Subtitles هذا يعني أنّكِ كذبتِ ولا أحب أن يكذب علي أحد
    Je pense pas qu'il mente... pas à sa connaissance. Open Subtitles لا أعتقد بأنه يكذب على الأقل هو يعتقد بأنه يقول الحقيقة
    Je...je ne voulais pas la mettre en mauvaise posture pour qu'elle mente pour moi. Open Subtitles لم أرغب في أن أضعها في موقف يجبرها على الكذب من أجلي
    Je suis raisonnable, mais personne n'aime qu'on lui mente ! Open Subtitles أنت تعلم أني شخص عقلاني ولكن لا أحد يحب أن تم الكذب عليه
    Tu ne veux pas que je te mente ? Les mensonges sont la raison pour laquelle nous sommes ensemble. Open Subtitles انتِ لا تُريدينني أن أكذب عليكِ ولكن الكذب هو سبب وجودنا سوياً الآن
    Avant que je mente sur tous les meurtres et soit réintégré. Open Subtitles قبل أن أكذب بشأن كل عمليات القتل والحصول على المنصب
    Vous ne pouvez pas lui dire la vérité, donc vous voulez que je lui mente ? Open Subtitles لا يمكنك إخبار بالحقيقة لذا تريدينني أن أكذب عليه
    Si tu veux que je mente pour toi, je le ferai. Open Subtitles اقسم بأنك لو اردت مني ان اكذب من اجلك سآفعل ذلك
    Caitlin a dit quelque chose à propos de faire face et si elle était sur le point de rendre public le fait qu'on l'ait fait chanté pour qu'elle mente au sujet de l'affaire? Open Subtitles كيتلين قالت شيء ما يخص مواجهة العقوبه ماذا لو انها كانت على بعد ان تقول شيء ما للعامة بأنها ابتزت لتكذب بشأن العلاقة ؟
    Je vais vous dire, je n'aime pas voir les gens être trompés et qu'on leur mente. Open Subtitles وسأخبركم بأمر لا أحب رؤية الناس يخدعون ويتعرضون للكذب
    Il y a quelque chose là. Mais il ne faudra plus jamais qu'on se mente. Open Subtitles هناك شيئاً هنا, طالما لم نكذب على بعض مجدداً
    Fatigué des meurtres, fatigué que l'on me mente. Open Subtitles ، أنا متعب من الناس الذين يقتلون . أنا متعب من الذين يكذبون من أجل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد