Il y a des menteurs partout ces jours-ci, on dirait. | Open Subtitles | يبدو أن الكاذبين في كلّ مكان هذه الآونة. |
Nous sommes peut-être un couple de menteurs mais seulement un de nous deux sera responsable quand tout ça va mal tourner. | Open Subtitles | رُبما نكون زوجًا من الكاذبين ولكن واحدٌ منّا فقط سيكون مسئولًا حينما يؤول هذا الأمر إلى سوء |
Les menteurs mettent souvent des objets entre eux et ceux avec qui ils parlent. | Open Subtitles | الكذابين غالباً ما يضعون الأشياء . بينهم وبين من يتحدثون إليهِ |
Sales hypocrites. Vous êtes tous des menteurs et des imposteurs. | Open Subtitles | أيها الوغد أنتم جميعا كاذبون و مخادعين نفسكم |
Mais vous traitez les hommes dans cette vidéo de menteurs. | Open Subtitles | لكنّك تنعتين الرجال الذين ظهروا في الفيديو كاذبين |
Les gens peuvent tromper le détecteur de mensonges, surtout si ce sont des menteurs pathologiques. | Open Subtitles | ،يمكن للناس اجتياز كاشف الكذب خاصة عندما يكونون كاذبين مضطربين |
Tout dans ce petit monde de solitaires et de menteurs. | Open Subtitles | كل شيء في العالم الصغير الوحيد الكاذب كله |
Comme je le disais, les menteurs finissent par être découverts. | Open Subtitles | ،كما قلت تمامًا الكاذبون دائمًا ما تكون عاقبتهم مرّة |
Un des meilleurs menteurs que j'ai que j'ai jamais vu. | Open Subtitles | واحد من أفضل الكاذبين الذين سبق وإلتقيتُ بهم. |
Les meilleurs menteurs disent toujours la vérité. | Open Subtitles | أفضل الكاذبين دائماً يقول الحقيقة أكان ذلك حقيقياً؟ |
Comme ça, je n'aurais pas à regarder des menteurs. | Open Subtitles | لكيّ لاينبغي عليّ بأن أنظر إلى أيّ منكما الكاذبين. |
J'ai déjà entendu les promesses de menteurs et de voleurs. | Open Subtitles | لقد سمعت وعوداً من .الكذابين واللصوص من قبل |
{\pos(192,220)}Les gens savent que vous êtes des menteurs ou je dois les prévenir ? | Open Subtitles | هل يعرف الكل أنكم مجموعة من الكذابين أو أخبرهم أنا بنفسي؟ |
S'ils nous traitent de menteurs, il va falloir fermer le carré. | Open Subtitles | عندما يقولوا أننا كاذبون فلابد أن نستعد عندها للهروب |
Ces gens sont horribles, des horribles menteurs. À plus tard ! | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص كاذبون مروعون، أراك قريباً |
Joss, je suis la première à dire que les maris menteurs sont les pires, mais à part être là pour elle, il n'y a pas grand chose que tu puisses faire. | Open Subtitles | جوس، وأنا أول من وافق أن الزوج الكذب هي الأسوأ، لكن عدا عن كونه بقربها .. |
Ce que je déteste le plus, ce sont les menteurs, les charlatans, ceux qui croient pas en ce qu'ils disent. | Open Subtitles | أتعلم ، الأمر الذي أكرهه أكثر من أى شيء آخر هو الشخص الكاذب المُشعوذون ، الذين لا يُومنون بما يقولون |
Que veux-tu que je te dise, que je suis autodestructrice, que les menteurs, les voleurs et les addicts m'excitent, que je ne sais pas comment avoir une relation normale ? | Open Subtitles | مالذي تريديني أن أقوله أنني .. أنني مدمرة للذات أن الكاذبون و السارقون والمدمنون يثيرونني |
Ils sont tous conspirateur, menteurs, des voyous. | Open Subtitles | انهم جميعاً مخادعون ، كذابون ، قطاع ، طرق. |
D'accord, Ziva... pense que tous les hommes sont des menteurs. | Open Subtitles | حسـنا ولكن زيفا تعتقد أن كل الرجال يكذبون |
Venez ici et traitez-moi de traître en face, espèce de menteurs ! | Open Subtitles | تعالوا إله هنا و أخبروني أني خائنة أيها الكذابون |
Je reconnais les menteurs, pas juste les crapules que j'ai chaque jour. | Open Subtitles | أعلم عندما يكذب أحد عليّ، ولست أتحدث عن المحتال الذين أحبسهم كل يوم |
- Les personnes qui répondent ça sont des menteurs. | Open Subtitles | الناس الذين يجيبون الأسئلة صحيح جدا كذابين. |
L'ensemble du système est rempli de menteurs, de personnes essayant de... manipuler la loi, de me manipuler, en ébranlant mon autorité, en essayant de me rendre faible. | Open Subtitles | حافل بالكاذبين إن الناس يحاولون التلاعب بالقانون ، والتلاعب بي |
Vous êtes tous les deux des menteurs des traîtres, des non-mangeurs de déjeuner, des infidèles d'escaliers de secours. | Open Subtitles | لا بأس في ذلك لأنكما انتما كاذبان وتطعنان في الظهر ولا تأكلان الغداء |
- menteurs. Vous n'êtes que des menteurs ! | Open Subtitles | انتم جميعاً تكذبون |