"merci à" - Traduction Français en Arabe

    • شكراً لكم
        
    • شكرا لكم
        
    • بفضل
        
    • شكرًا لكم
        
    • إلى اللقاء في
        
    • أريد أن أشكر
        
    • أريد أن أشكركم
        
    • شكراً جزيلاً لكم
        
    • شكراً ل
        
    • أشكركم على
        
    • الشكر لك
        
    • شكرا لانو
        
    • لا شكراً
        
    • والفضل يعود
        
    • الشكر لكِ
        
    Merci à tous d'être venus pour fêter les 16 ans de mon Annie chérie. Open Subtitles شكراً لكم, جميعكم لتواجدكم هنا للإحتفال بعيد مولد عزيزتي آني الـ16.
    Merci à tous d'être venus pour cette grande occasion. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً على حضوركم هذه المناسبة المميزة
    Avant qu'on entre dans ce charabia pour commander le repas, je voulais dire... Merci à tous d'être venus. Open Subtitles أنظروا قبل أن نتطرق إلي طلب الغذاء وهذا الهراء أردت فقط أن أقول شكراً لكم جميعاً للحضور
    Merci à tous d'avoir attendu, mais vous pouvez rentrer chez vous. Open Subtitles شكرا لكم للإنتظار ولكن يمكنكم أيضا الذهاب الى البيت
    Merci à vous tous d'être là, ça à l'air d'être un grand show là-bas. Open Subtitles شكرا لكم جميعا لتواجدكم هنا يبدوا انه عرض رائع حتى الآن
    Il semble qu'on a une chasse à l'homme sur les bras, Merci à vous. Open Subtitles يبدو أننا قد حصلت على مطاردة على أيدينا، وذلك بفضل لك.
    Merci à vous tous d'être venus aussi rapidement. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً على القدوم خلال تلك المُهلة القصيرة
    Merci à vous d'avoir fermé le restaurant pour la réunion de ce soir. Open Subtitles و شكراً لكم على إغلاق المطعم الليلة من اجل الإجتماع.
    Tu vas peut-être devoir conduire. Merci à tous d'être venus à ma petite sauterie. Open Subtitles سوف تقود بنا شكراً لكم جميعاً على حضوركم هذا المساء
    Merci à vous deux d'être venu me prévenir et de ne pas partir avant que ça ne soit fini. Open Subtitles أعني بلى أعرف شكراً لكم كلاكما على تحذيري ولم تغادرون حتى أتى
    - Merci à vous. Passez une bonne soirée. - Merci. Open Subtitles شكراً لكم يا رفاق، ليلة سعيدة- شكراً لك-
    Merci à vous tous, nous avons récolté beaucoup d'argent pour une cause qui en vaut la peine. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً. جمعنا قدر كبير من المال لأجل قضية جديرة.
    Mesdames, Merci à toutes d'être venues ce soir. Open Subtitles سيداتى شكراً لكم جميعاً لمجيئكم هنا الليله
    Merci à tous d'être venu. J'ai une annonce à faire. Open Subtitles شكرا لكم جميعاً للقدوم لدى تصريح أود قوله
    Merci à vous, Excellence Monsieur le Président de la République française, Merci à la France, merci au peuple français pour votre amitié. UN شكرا لكم سيادة رئيس الجمهورية الفرنسية وشكرا لفرنسا وشكرا للشعب الفرنسي على صداقته.
    Merci à tous d'être venus au pied levé. Open Subtitles شكرا لكم جميعا على المجيء إلى هنا في هذا الوقت القصير.
    Bon, Merci à Max, j'ai découvert une joueuse de tennis russe qui parle italien. Open Subtitles حسنا, بفضل ماكس أكتشفت لاعبة كرة المضرب الروسية التي تتحدث الإيطالية
    Merci à tous d'être venus aujourd'hui, et Dieu bénisse l'Amérique ! Open Subtitles شكرًا لكم شكرًا لكم حميعًا لحضوركم اليوم فليبارك الرب أمريكا شكرًا لكم
    Bienvenue et Merci à tous d'être venus. Open Subtitles إلى اللقاء في الصباح شكراً، أعتذر عن التشكيك في مهاراتكما البارعة بالتفاوض
    Merci à ceux qui ont envoyé une grimace à son gouvernement, à la fois pour la persécution de l'artiste et pour la censure sur internet. Open Subtitles أريد أن أشكر جميع المشاهدين الذين أرسلوا للحكومة هناك لمعتقلي الفنان ولقيود حرية الإنترنت
    Merci à tous d'être venus aujourd'hui pour m'entendre parler de notre combat. Open Subtitles لذا أريد أن أشكركم جمعياً على حضوركم اليوم لرؤيتي، للسماع حول هذه المعركة في هذه الحرب التي نخوضها
    Mesdames et messieurs, l'affaire est dans le sac. Merci à tous. Open Subtitles سيداتي سادتي، هذا هو نهاية التصوير، شكراً جزيلاً لكم.
    Très bien, mes amis. Écoutez-moi. Merci à tous pour cette belle épreuve de sélection. Open Subtitles نحن نريد أن أشكركم على سنة كبيرة من التصفيات.
    - Non, Merci à toi Fais moi juste une fleur: Open Subtitles لا الشكر لك فقط أسدي خدمة لا تخبري أحداَ
    Merci à vous d'être venus à ma soirée hier. - C'était hier ? Open Subtitles مرحبا شباب شكرا لانو اجيتو عدعم الايدز مبارح
    Non, Merci à toi d'avoir supporté cette soirée. - Bonne nuit. Open Subtitles لا, شكراً لمخاطرتك لأجل ليله سخيفه حسناً , ليله سعيدة
    Tous ces gens ont été sauvés, Merci à nous... Open Subtitles كل أولئك الناس تم انقاذهم والفضل يعود لنا
    Merci à toi pour les nouveaux contrats. Open Subtitles أجل، يعود الشكر لكِ وللعقود الجديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus