"milita" - Traduction Français en Arabe

    • مليتا
        
    À 22 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Arbsalim, Jarjouh, Aïn Boussouar, Tilal Milita et Jabal Safi. UN الساعة ٣٠/٢٢ تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    — À 19 h 50, deux hélicoptères israéliens ont tiré quatre missiles air-sol sur la colline de Milita et autour de Jasr Habouch. UN - الساعة ٠٥/٩١ أطلقت مروحيتان اسرائيليتان أربعة صواريخ جو - أرض على تلة مليتا ومحيط جسر حبوش.
    À 17 h 40, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Jabaâ, Jarjou', Arb Salim, Aïn Boussouar ainsi que les collines de Milita et de Jabal Safy. UN الساعة ٠٤/٧١ تعرض خراج بلدات جباع - جرجوع - عربصاليم - عين بوسوار وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    À 21 h 45, l'armée israélienne a pilonné les abords des localités d'Arbsalim, de Jarjou, ainsi que les collines de Milita et de Jabel Safi. UN الساعة ٤٥/٢١ تعرض خراج بلدتي عربصاليم وجرجوع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي اسرائيلي.
    À 12 h 30, l'artillerie israélienne a pilonné les abords des localités d'Arbsalim et de Jarjou ainsi que la vallée du Litani et les collines de Milita et de Jabel Safi. UN الساعة ٣٠/١٢ تعرض خراج بلدتي جرجوع وعربصاليم وبحري نهر الليطاني تلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي اسرائيلي.
    25 mai 1996 À 14 heures, les collines de Milita et de Jabel Safi ainsi que les abords de la localité de Louiza et la zone de Nabaâ Attassa ont été pilonnés par l'artillerie israélienne. UN ٢٥/٥/١٩٩٦ - الساعة ٠٠/١٤ - تعرضت تلال مليتا وجبل صافي وخراج بلدة اللويزة ومجرى نبع الطاسه لقصف مدفعي إسرائيلي.
    7 juin 1996 À 5 h 30, l'artillerie israélienne a pilonné les abords des localités d'Arbsalim, Milita et Jabel Safi ainsi que la vallée du fleuve Zahrani. UN ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الساعة ٣٠/٥ تعرض خراج بلدات عربصاليم - مليتا وجبل صافي ومجرى نهر الزهراني لقصف مدفعي إسرائيلي.
    L'artillerie israélienne a également pilonné les alentours de Arb Salim, Jarjou', Aïn Boussouar, Jabaâ, les collines de Milita et Jabal Safi. UN - تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار وجباع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    À 20 h 30, l'aviation israélienne a fait une incursion au-dessus de la colline de Milita. UN الساعة ٣٠/٢٠ - أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على تلة مليتا.
    À 6 h 30, l'aviation israélienne a fait une incursion au-dessus des collines de Milita et de Jabel Safi en simulant une attaque aérienne. UN الساعة ٣٠/٠٦ - أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على تلال مليتا وجبل صافي ثم قام بغارات وهمية.
    À 21 h 20, l'aviation israélienne a bombardé Aïn Boussouar ainsi que les collines de Milita et de Jabel Safi. UN الساعة ٢٠/٢١ - قصف الطيران الحربي اﻹسرائيلي خراج بلدة عين بوسوار وتلال مليتا وجبل صافي.
    L'artillerie israélienne a bombardé les alentours de Arb Salim, Jarjou', Aïn Boussouar, Jabaâ ainsi que les collines de Milita et de Jabel Safi. UN ٢٣/٢/١٩٩٦ - تعرض خراج بلدات عربصاليم وجرجوع وعين بوسوار وجباع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Le 7 juin 1997, à 10 h 20, l'artillerie israélienne a bombardé les zones situées autour des communes de Aïn Boussouar, Jarjou ainsi que les collines de Milita et Jabal Safy. UN ٧/٦/١٩٩٧ الساعة ٢٠/١٠ تعرض خراج بلدات عين بوسوار وجرجوع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    À 21 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes suivantes : Arb Salim, Jarjouh, Jabah, Aïn Boussouar, Tilal Milita et Jabal Safi. UN الساعة ٠٠/٢١ تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - جباع - عين بوسوار وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Le bombardement, qui a pris fin à 6 h 30, a touché aussi les communes de Arb Salim, Jarjouh, Aïn Boussouar, Tilal Milita et Jabal Safi. UN كما شمل القصف خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار وتلال مليتا وجبل صافي ثم توقف في الساعة ٣٠/٦.
    Le 25 juillet 1997 À 18 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Jabah et Aïn Boussouar, Tilal Milita et Jabal Safi. UN ٢٥/٧/١٩٩٧ الساعة ٠٠/١٨ تعرض خراج بلدات جباع - عين بوسوار - تلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Le 16 août 1997 À 18 h 20, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Jarjouh, Aïn Boussouar et Al-Louaïza et les hauteurs de Milita et Jabal Safi. UN ١٦/٨/١٩٩٧ الساعة ٢٠/١٨ تعرض خراج بلدات جرجوع - عين بوسوار - اللويزة وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    — Entre 7 h 30 et 9 heures, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad à leur solde postés à Zafata, Kassarat al Arouch, Bir Kilab et Hawla ont tiré plusieurs obus de 120 mm et 81 mm en direction des communes de Louiza, Mazraât Aqmata, la colline de Milita, Jabel Safi et Jabel Rafi'. UN - بين الساعة ٣٠/٧ والساعة ٠٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا لحد العميلة من مراكزها في الزفاتة - كسارة العروش - بئر كلاب وحولا عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه أطراف بلدة اللويزة - مزرعة عقماتا - تلة مليتا - جبلي صافي والرفيع.
    — Entre 0 h 35 et 6 h 55, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Charifa et Rihan ont tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de Nabi Sajed, Ndo'Attassa, Louiza, Mazraât Aqmata, la colline de Milita et Melikh. UN - بين الساعة ٣٥/٠ والساعة ٥٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة ومليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الشريفة والريحان عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على أطراف النبي سجد ومجرى نبع الطاسة وأطراف بلدة اللويزة ومزرعة عقماتا وتلة مليتا وأطراف بلدة مليخ.
    — À 18 h 15, les forces israéliennes et la milice à leur solde, postées à Rihan et sur la colline de Sajed, ont tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm et des rafales d'armes de calibre moyen en direction de Mazraât Aqmata, la colline de Milita et la colline de Sajed. UN - الساعة ١٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الريحان وتلة سجد عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مزرعة عقماتا وتلة مليتا ومحيط تلة سجد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus