"millions de dollars et" - Traduction Français en Arabe

    • مليون دولار و
        
    • مليون دولار وأن
        
    • مليون دولار من
        
    • ملايين دولار و
        
    • مليون دولار بينما
        
    • مليون دولار مع
        
    • مليون دولار وهي
        
    • مليونا من دولارات الولايات المتحدة
        
    • بليون دولار و
        
    • من ملايين الدولارات
        
    • مليون دولار في حين
        
    • مليون دولار كما
        
    • مليون دولار أي ما نسبته من نفقات
        
    • مليون دولار تقريبا
        
    • مليون دولار وقيمة
        
    Le volume des achats dans ces deux pays a augmenté de 26,7 millions de dollars et de 17,5 millions de dollars respectivement, comparé à 2011. UN وقد ارتفع حجم المشتريات من هذين البلدين بمبلغ 26.7 مليون دولار و 17.5 مليون دولار على التوالي بالمقارنة بعام 2011.
    Les chiffres correspondants pour 2007 étaient de 431,7 millions de dollars et de 32 %, respectivement. UN وكان الرقم لعام 2007، 431.7 مليون دولار و 32 في المائة على التوالي.
    Pour les réparer, il faudra 327,9 millions de dollars et 600 autres millions pour construire les tronçons manquants de l'autoroute nationale. UN ويتطلب إصلاحها 327.9 مليون دولار و 600 مليون دولار لبناء ما تبقى من أجزاء من الطريق السريع الوطني.
    Dans le cas contraire, l'Office aurait pu placer les fonds venant en dépassement des 2 millions de dollars, et s'assurer ainsi des recettes. UN ولو تم ذلك لكان بوسع المكتب أن يستثمر أموالا تتجاوز 2 مليون دولار وأن يحقق بذلك إيرادات.
    En 1990, le montant de ce type d’aide dans ce domaine a été de 669 millions de dollars et en 1994, il est passé à environ 977 millions de dollars. UN ففي عام ١٩٩٠، قدم مبلغ ٦٦٩ مليون دولار من هذه المعونة من أجل السكان، ثم ازداد إلى حوالي ٩٧٧ مليون دولار في عام ١٩٩٤.
    En outre, les recettes provenant des services et les recettes accessoires ont été en 2010 de 7,9 millions de dollars et 11,3 millions de dollars respectivement. UN وبلغت الإيرادات من الخدمات والإيرادات المتنوعة 7.9 ملايين دولار و 11.3 مليون دولار على التوالي في عام 2010.
    Ces chiffres ont été par la suite ramenés à 15,7 millions de dollars et à 20,1 millions de dollars respectivement. UN وقد خفضت أرقام عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ بعد ذلك الى ١٥,٧ مليون دولار و ٢٠,١ مليون دولار، على التوالي.
    La dimension < < politique > > représentait 961 millions de dollars et 45 % des indicateurs de résultat affichaient un progrès notable. UN ويمثل بُعد السياسات 961 مليون دولار و 45 في المائة مؤشرات النواتج ، ويُظهر تقدما واضحا.
    De l'exercice 1997 à l'exercice 2011 inclus, les montants approuvés au titre des budgets successifs se chiffrent au total à 943,9 millions de dollars et 339,8 millions d'euros. UN ومنذ عام 1997 حتى السنة المالية 2011، بلغ مجموع موارد الميزانية 943.9 مليون دولار و 339.8 مليون يورو.
    Il est estimé que les bureaux de pays de l'UNICEF ont contribué à ces activités à concurrence d'environ 11,1 millions de dollars et 111 personnes/années. UN ويقدر أن المكاتب القطرية لليونيسيف وقدمت 11.1 مليون دولار و 111 شخصا في السنة من أجل هذه الأنشطة.
    Pour 2012, les dépenses et les recettes sont estimées à 258 millions de dollars et 287 millions de dollars, respectivement. UN وتقدَّر النفقات والإيرادات لعام 2012 بـ 258 مليون دولار و 287 مليون دولار، على التوالي.
    Le Japon a versé une contribution de 25 millions de dollars et fourni 64 pièces de matériel lourd d'une valeur de 6,3 millions de dollars. UN وساهمت اليابان بمبلغ 25 مليون دولار و 64 قطعة من المعدات الثقيلة تبلغ قيمتها 6.3 ملايين دولار.
    Cette même année, les recettes touristiques de la Jordanie et du Liban se sont élevées à 770 millions de dollars et à 715 millions de dollars, respectivement. UN ووصلت حصائل السياحة باﻷردن ولبنان في نفس العام إلى ٧٧٠ مليون دولار و ٧١٥ مليون دولار، على التوالي.
    Quarante-huit sociétés ont un chiffre d'affaires allant de 1 million à 60 millions de dollars, et sept d'entre elles un chiffre d'affaires supérieur à 10 millions de dollars. UN وهناك 48 شركة تتراوح مبيعاتها بين مليون دولار و 60 مليون دولار، وبين هذه الشركات سبع تتجاوز مبيعاتها عشرة ملايين دولار.
    Les dépenses de programmes et de siège ont été réduites respectivement de 9,5 millions de dollars et de 500 000 dollars. UN وانخفضت النفقات على مستوى كل من البرامج والمقر بمبلغ 9.5 مليون دولار و 0.5 مليون دولار، على التوالي.
    Les recettes et les dépenses inscrites aux fonds d'affectation spéciale se sont élevées à 14,2 millions de dollars et à 91,8 millions de dollars, respectivement. UN وقد بلغت إيرادات ونفقات الصناديق الاستئمانية 14.2 مليون دولار و 91.8 مليون دولار، على التوالي.
    Les charges s'élèveraient à 328,2 millions de dollars et l'excédent budgétaire à un montant net de 473 000 dollars. UN ويتوقع أن تبلغ نفقات التنفيذ 328.2 مليون دولار. وأن يبلغ صافي الفائض 000 473 دولار.
    Au titre des autres ressources, il a enregistré des dépenses de 321,5 millions de dollars et des recettes de 373,7 millions de dollars. UN وتكبد أيضا الصندوق نفقات قدرها 321.5 مليون دولار من مجموع إيراداته من الموارد الأخرى البالغ 373.7 مليون دولار.
    À sa première session ordinaire de 2000, le Conseil a approuvé la constitution de deux réserves, l'une pour les cessations de service (montant : 7 millions de dollars) et l'autre pour les mesures de transition (montant : 1,5 million de dollars). UN ووافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2000، على إنشاء احتياطيين يتعلقان بعمليات انتهاء خدمة الموظفين والتدابير الانتقالية يبلغ قدرهما 7.0 ملايين دولار و 1.5 مليون دولار، على التوالي.
    Le montant total de l'actif était de 67,15 millions de dollars et celui du passif était de 95,03 millions de dollars. UN وبلغ إجمالي الأصول في الفترة قيد الاستعراض ما قدره 67.15 مليون دولار بينما بلغ إجمالي الخصوم 95.03 مليون دولار.
    - Base de planification annuelle de 450 millions de dollars et ajustements UN طرح أساس للتخطيط السنوي بمبلغ 450 مليون دولار مع التعديلات
    Les coûts divers devraient s'élever à 267 millions de dollars et ne sont pas prévus dans le budget approuvé. UN 25 - من المتوقع أن تبلغ التكاليف الأخرى 267 مليون دولار وهي غير مدرجة في الميزانية المعتمدة.
    Ce financement comprendra un prêt de 14 millions de dollars et une prise de participation d'un montant de 2,1 millions de dollars. UN وستوفر المؤسسة المالية الدولية التمويل على شكل قرض يبلغ ١٤ مليونا من دولارات الولايات المتحدة واستثمار سهمي بمقدار ٢,١ من ملايين دولارات الولايات المتحدة.
    Les soldes de la trésorerie commune et des placements s'élevaient respectivement à 1 milliard 53 millions de dollars et 51 620 000 dollars. UN وكانت قيمة صناديق النقدية المشتركة وأرصدة الاستثمارات تقدر بنحو 1.53 بليون دولار و 51.62 مليون دولار على التوالي.
    En 1998, les recettes s'élevaient à 503,7 millions de dollars et les dépenses publiques à 542,2 millions de dollars. UN وبلغ مجموع الإيرادات 503.7 ملايين دولار في عام 1998، بينما بلغت النفقات الحكومية، 542.2 من ملايين الدولارات.
    À la fin de l'exercice, le montant total de l'actif était de 16,77 millions de dollars et celui du passif de 9,34 millions. UN وفي نهاية فترة السنتين، بلغت قيمة إجمالي موجودات المعهد 16.77 مليون دولار في حين بلغ إجمالي الخصوم 9.34 ملايين دولار.
    Comme indiqué dans le neuvième rapport intérimaire, le coût du projet a atteint 42 millions de dollars, et non 72 millions de dollars comme l'ont dit certaines délégations. UN وكما يبين التقرير المرحلي التاسع فقد ارتفعت تكلفة المشروع ﺑ ٤٢ مليون دولار وليس ٧٢ مليون دولار كما ادعت بعض الوفود.
    Les chiffres correspondants pour 2008 étaient de 531,5 millions de dollars et 32,6 %. UN وبلغت قيمة هذه المشاريع في عام 2008 ما قدره 531.5 مليون دولار أي ما نسبته من نفقات المفوضية 32.6 في المائة.
    Le Tribunal a reçu environ 2,2 millions de dollars et les annonces de contributions provenant des États et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales se sont élevées à 650 000 dollars. UN وتلقت المحكمـــــة مـا يقــرب من 2‚2 مليون دولار تقريبا وتبرعات معلنة تبلغ ما مجموعه 000 650 دولار من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    L'audit a porté sur des actifs dont le prix d'achat était de 193 millions de dollars et la valeur courante de 54 millions de dollars. UN وقد شملت مراجعة الحسابات أصولا بتكاليف حيازة بلغت 193 مليون دولار وقيمة حالية بلغت 54 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus