"ministre adjoint des" - Traduction Français en Arabe

    • نائب وزير
        
    • مساعد وزير
        
    Le Ministre adjoint des ressources naturelles et du travail a déclaré que le traité permettrait au territoire d'assurer un plus grand contrôle. UN وقال نائب وزير الموارد الطبيعية والعمل إن المعاهدة سوف تمنح اﻹقليم قدرا أكبر من السيطرة.
    :: M. Mahadhi Maalim, Ministre adjoint des affaires étrangères et de la coopération internationale UN :: السيد مهدي معلم، نائب وزير الخارجية والتعاون الدولي
    La délégation de l'Arménie était dirigée par Arman Kirakossian, Ministre adjoint des affaires étrangères. UN وترأس وفد أرمينيا نائب وزير الخارجية، أرمان كيراكوسيان.
    M. Ivan Šimonović, Ministre adjoint des affaires étrangères, était également présent en qualité d'observateur. UN كما حضره صاحب السعادة نائب وزير الخارجية السيد إيفان سيمونوفيتش بصفة مراقب.
    La délégation qatarienne était dirigée par Sheikh Mohammed bin Abdulrahman bin Jassim Al-Thani, Ministre adjoint des affaires étrangères et de la coopération internationale. UN وترأس وفد قطر الشيخ محمد بن عبد الرحمن بن جاسم آل ثاني، مساعد وزير الخارجية لشؤون التعاون الدولي.
    Je donne à présent la parole à S. E. M. Jan Kohout, Ministre adjoint des affaires étrangères de la République tchèque. UN والآن أعطي الكلمة إلى معالي السيد يان كوهوت، نائب وزير خارجية الجمهورية التشيكية.
    Le Comité a également entendu les observations du Ministre adjoint des affaires des étrangères de la Géorgie. UN واستمعت اللجنة كذلك إلى بيان شفوي من نائب وزير خارجية جورجيا.
    À Skopje, elle s'est également entretenue brièvement avec Boris Trajkovski, Ministre adjoint des affaires étrangères. UN وفي سكوبيا، أجرت المقررة الخاصة أيضا لقاءً موجزا مع السيد بوريس ترايكوفسكي، نائب وزير الخارجية.
    M. Godfrey S. Simasiku, Ministre adjoint des finances et du développement économique de la Zambie UN سيماسيكو، نائب وزير المالية والتنمية الاقتصادية، زامبيا
    Le Ministre adjoint des affaires étrangères de l'Arménie Le Ministre des affaires étrangères du Kazakhstan UN نائب وزير خارجية جمهورية أرمينيا وزير خارجية جمهورية قيرغيزستان بالإنابة
    Le Ministre adjoint des affaires étrangères de la Sierra Leone, Mohamed Kamara, a fait une déclaration et a remis, lors d'une cérémonie, un exemplaire du rapport de la Commission. UN وألقى نائب وزير خارجية سيراليون، محمد كمارا، خطابا بالمناسبة وسلم رسميا نسخة من تقرير اللجنة.
    S. E. M. Aníbal Quiñónez Abarca, Ministre adjoint des affaires étrangères, UN وسعادة السيد أنيبال كوينيونيز أباركا، نائب وزير الخارجية،
    Sukhumbhand Paribatra, Ministre adjoint des affaires étrangères, Ministère des affaires étrangères UN سوكومبهاند باريباترا، نائب وزير الخارجية، وزارة الخارجية
    M. Javad Zarif, Ministre adjoint des affaires étrangères de la République islamique d’Iran UN جواد ظريف، نائب وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية
    Je donne maintenant la parole à M. Santiago Herrera, Ministre adjoint des finances de la Colombie. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد سانتياغــو هيريــرا، نائب وزير مالية كولومبيا.
    Je donne la parole à l'ambassadeur Sannikau, Ministre adjoint des affaires étrangères du Bélarus. UN وأُعطي الكلمة للسفير سانيكاو، نائب وزير خارجية بيلاروس.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Ministre adjoint des affaires étrangères de l'Ukraine de sa déclaration et des aimables paroles adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر نائب وزير خارجية أوكرانيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    M. Pierre Schori, Ministre adjoint des affaires étrangères et Ministre de la coopération internationale pour le développement de la Suède, est escorté à la tribune. UN اصطحب ســعادة السيد بـيير شوري، نائب وزير الخارجية ووزير التعاون اﻹنمائي الدولي في السويد، إلى المنصة.
    Outre le Ministre adjoint des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, le représentant de l'Indonésie est également inscrit sur ma liste d'orateurs. UN وأمامي اﻵن في قائمة المتحدثين اليوم مندوب اندونيسيا، خلاف نائب وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Ministre adjoint des affaires étrangères, chargé des relations multilatérales UN سعادة السيد عادل الصفطي، مساعد وزير الخارجية للعلاقات المتعددة اﻷطراف
    Les travaux ont été déclarés ouverts par S. E. Tapuai Sepulona Tapuai, Ministre adjoint des ressources naturelles et de l'environnement. UN وافتتح حلقة العمل سعادة السيد تابوي سيبولونا تابوي، مساعد وزير الموارد الطبيعية والبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus