| Si Miria a raison, nous avons déjà dépassé nos limites ! | Open Subtitles | إذا كانت فرضية ميريا صحيحة فإننا قد تجاوزنا حدودنا الآن |
| L'expérience t'a fait progresser, mais Miria est encore loin devant. | Open Subtitles | يبدو انك أصبحت قوية من خلال تجاربك المختلفة لكن ميريا تجاوزت ذلك حتى |
| Le but de Miria était de permettre à toutes de combattre un Éveillé. | Open Subtitles | كانت نية ميريا الحقيقية ان يكون الكل قد إشترك في المعركة ضد الكائنات المستيقظة |
| Il suit sans difficulté l'illusion de Miria. | Open Subtitles | ذلك الشخص يستطيع إمساك خيال ميريا بكل سهولة |
| Non, c'est plutôt Miria qui tient à peine le rythme... | Open Subtitles | يبدو ان ميريا بالكاد تستطيع مجاراة سرعته |
| Tu sais, Miria, parfois la nature est cruelle, et elle a bien des choses affreuses en réserve pour nous. | Open Subtitles | أتعلمين, "ميريا" أحيانا الطبيعة تكون قاسية معنا.. وتخبئ أشياء فظيعة لنا |
| Ecoute, Miria, personne ne veut te faire partir, | Open Subtitles | اسمعي "ميريا" لا أحد يريد أن يرسلك بعيدا |
| Miria est une jeune fille intelligente, elle sait que c'est pour son bien. | Open Subtitles | "ميريا" فتاة ذكية وهي تعرف أن هذا شيء مطلوب لصحتها |
| Mme Mathilda Miria—Tairea | UN | السيدة ماتيلدا ميريا تايريا |
| Miria Matembe Ouganda | UN | ميريا ماتمبي أوغندا |
| C'est la voix de Miria, allons voir. | Open Subtitles | انه صوت "ميريا", دعينا نبحث عنها |
| Dans la crypte, vite. C'est là qu'est Miria. | Open Subtitles | في السرداب, أسرعا, "ميريا" هناك |
| - Que dirons-nous à Miria? | Open Subtitles | - ماذا سنقول لـ"ميريا"؟ |
| - Tu devais être avec Miria. | Open Subtitles | - يجب أن تكوني مع "ميريا" - إنها نائمة |
| Miria, tu dois le faire. | Open Subtitles | "ميريا", يتوجب عليك القيام بذلك |
| S'il te plait, Miria, ne pars pas. | Open Subtitles | من فضلك, "ميريا", لا ترحلي أرجوك |
| Qu'est-ce qui se passe dans ce château, Miria? | Open Subtitles | ما الذي يحدث في هذه القلعة, "ميريا"؟ |
| Tu n'es pas Miria, Ce n'est pas sa voix. | Open Subtitles | أنت لست "ميريا" استطيع ان أميّز صوتك |
| Comme Miria l'illusoire ou Flore la tranchevent. | Open Subtitles | "كـ "الشبح ميريا "او "قاطعة الريح فلورا |
| Je te confie la suite, Miria. | Open Subtitles | سأترك الأمر لكي , ميريا |