Enfoncer une pique dans mon cou et me remplir de merde verte jusqu'à me tourner en une froide, exsangue chose comme toi ? | Open Subtitles | لرفع ارتفاع في رقبتي وضخ لي كامل من القرف الأخضر حتى أتحول إلى شيء بارد، غير دموي مثلك؟ |
Le Boche était au-dessus de moi, et je sentais son urine dans mon cou. | Open Subtitles | وفجأة وجدته خلفي وشعرت بالدفء وكان هذا بول الألمان على رقبتي |
J'ai pas envie qu'on me brûle quelque chose sur mon cou. | Open Subtitles | انا لااعرف كيف اشعر حول حرق شي عن رقبتي.. |
C'est comme si la corde était encore autour de mon cou. | Open Subtitles | أشعر وكأن حبل المشنقة لا يزال على حول عنقي |
Dit le gars qui a mis un couteau à mon cou. | Open Subtitles | هذا القول من الرجل الذي وضع سكينًا على عنقي |
Sortir mon arme,te tirer dans le dos et mourir... ou garder la pression sur mon cou... | Open Subtitles | أسحب سلاحي و أصوب نجاه ظهرك و أموت أو استمر بالضغط على عنقي |
S'il n'est pas autour de mon cou, alors où est le collier électrique ? | Open Subtitles | لو لم تكن حول رقبتي اين اذا سيكون السوار الصاعق ؟ |
Juste sur mon visage et mes oreilles et mon cou et mes mains, ouais. | Open Subtitles | فقط على وجهي و أذناي و رقبتي و يداي , أجل |
Un agent de l'État a écrasé mon cou sous sa botte et comprimé ma poitrine contre le sol. | UN | وعصر ضابط رقبتي تحت حذائه وضغط صدري على الأرض. |
Est-ce peut-être parce que vous m'avez donné un flacon d'immortalité littérale À porter autour de mon cou à tout moment? | Open Subtitles | ربما لكونك أعطيتني قنينة خلود فعليّ لأضعها حول رقبتي طوال الوقت؟ |
Je n'arrive pas à savoir si je le veux sur mon omoplate ou mon cou. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اُقرّر أأضعه في كتفي أم في رقبتي |
Ouais, et l'arrière de mon cou ressemble encore je suis 25. | Open Subtitles | نعم، ومؤخرة رقبتي تبدو كما لو كنتُ في الـ25 من عمري. |
Je devrais porter une cloche autour de mon cou pour que vous m'entendiez arriver. | Open Subtitles | يجدر بي حقًا إرتداء جرس حول عنقي لتتمكنا من سماعي قادمة |
C'est comme si la corde était encore autour de mon cou. | Open Subtitles | أشعر وكأن حبل المشنقة لا يزال على حول عنقي |
Et je pense avoir tendu mon cou avec tout ce sexe en voiture. | Open Subtitles | أعتقد أنني أرهقت عنقي من كل مضاجعة السيارة هذه |
C'était autour de mon cou la nuit juste avant que le Roi soit tué. | Open Subtitles | هذا كانت معلقة حول عنقي قتل في الليلة السابقة الملك. |
Ceci était autour de mon cou la nuit précédant le meurtre du roi. | Open Subtitles | هذا كانت معلقة حول عنقي الليل قبل قتل الملك. |
C'était accroché autour de mon cou la nuit avant que le roi soit tué. | Open Subtitles | هذا كانت معلقة حول عنقي الليل قبل قتل الملك. |
Tout ce que j'ai c'est ça. C'était autour de mon cou. | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه هذه، لقد كانت حول عنقى |
Il est rentré une fois pendant que je faisais pipi, il a crié, saisi mon cou, et coincé ma tête dans les toilettes. | Open Subtitles | أتى مرة عندما كنت أتبول يصرخ ، أمسك بعنقي وعلق رأسي في المرحاض |
Je sentais ses crachats sur mon cou. | Open Subtitles | كان يُمْكِنُني أَنْ أَحسَّ الرذاذَ على ظهر رقبتِي. |
Je voulais me faire faire un massage mais je ne trouve plus mon cou. | Open Subtitles | حسنا،اعتبر اني حصلت على تدليك ولكن لا أستطيع الاحساس برقبتي |
Hier, tu m'as dit que ma tête était trop grosse pour mon cou. | Open Subtitles | بالأمس أخبرتني أن رأسي كبيراً بالنسبة لرقبتي |
Bien. On commencera où j'ai trouvé le petit épieu dans mon cou. | Open Subtitles | هذا جيد ، سوف نبدأ من حيثُ وجدت ذلك الرمح الصغير مغروساً في عُنقي |
Mon associé m'a parlé de vous quand il a vu mon cou ce matin. | Open Subtitles | شريكي في الحقيقة جَلبَ اسمُكَ فوق... هذا الصباحِ عندما رَأى رقبتَي. |
Je veux rajeunir mon visage et mon cou. | Open Subtitles | أريد ألا يبدو وجهي ورقبتي وكأني كبيرة في السن. |
Accroche-toi à mon cou de toutes tes forces ! Très fort. | Open Subtitles | امسكِ بعنقى بقوة هيا , امسكى بقوة |