Je ne voulais pas aller au diner auquel mon mari assistait. | Open Subtitles | لم أرغب في حضور طعام العشاء الذي حضره زوجي |
Je crains de ne pas être la gardienne de mon mari. | Open Subtitles | آسفة , إعتقد انني غير مسؤولة عن تصرفات زوجي |
mon mari a perdu la vie pour cette stupide boîte. | Open Subtitles | فلقد خسر زوجي حياته بسبب هذه العُلبة السخيفة. |
mon mari est sans égal quand il s'agit de magouilles. | Open Subtitles | زوجي لـاـ مثيل له، عندما يتعلق الـأمر بالمكائد. |
Ma mère cuisine, mon mari et mes frères qui se disputent devant le match, les randonnées avec mon père. | Open Subtitles | أمى تقوم بالطهى زوجى و أخى يتشاجران حول كره القدم التنزه فى الجليد مع والدى |
mon mari et moi avons travailler sur le programme toute la semaine, et on a réussi à se trouver 3 jours sans ça. | Open Subtitles | زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد |
mon mari, Jimmy... il a parfois des... crises et il se met à griffer. | Open Subtitles | زوجي جيمي بعض الاحيان تاتيه تلك النوبات والتي يخرجها على الاشياء |
Attentivement... parce que je veux que chacun sache que mon mari n'avait pas de maîtresse, | Open Subtitles | انظر بعمق لأني اريد ان يعلم الجميع ان زوجي ليس لديه عشيقة |
Si vous voulez bien m'excuser, je dois aller dénoncer mon mari à la police. | Open Subtitles | والان انتما الاثنان اتسمحون لي علي ان اذهب لاسلم زوجي للشرطه |
Tu peux être mon mari... pour une nuit ou une semaine. | Open Subtitles | تستطيع أن تكون زوجي ليلة واحدة، أو أسبوع واحد |
J'ai coupé la queue de mon mari avec un couteau de boucher mal affûté. | Open Subtitles | قطعت قضيب زوجي الذكري بسكين جزار ولم تكن سكين حادة حتى. |
Tu voulais me dire toute la vérité sur mon mari le premier jour de notre rencontre, et là, je suis prête à l'entendre. | Open Subtitles | لقد كُنت تُهددني بالإفصاح . عن حقيقة زوجي منذ أول لقاء بيننا . و ها أنا مُستعدة لسماعك |
Le collier qu'elle portait toujours, mon mari lui a volé. | Open Subtitles | العقد الذي كانت ترتديه دائمًا لقد سرقه زوجي |
Il conduit une voiture de patrouille, avec ton beau-frère, mon mari. | Open Subtitles | إنها يقود سيارة دورية مع زوج أختك , زوجي |
Au moins dis-moi si mon mari est encore un suspect. | Open Subtitles | اخبريني على الإقل إن كان زوجي مشتبهاً به |
Et apparemment à tuer mon mari pour avoir ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو قتل زوجي للحصول على ما يريدون |
mon mari m'a dit qu'il est malade. J'ai besoin de l'appeler de toute urgence. | Open Subtitles | اخبرني زوجي أنه مريض و احتاج ان اتصل به بشكلاً عاجل |
mon mari a acheté des billets pour l'opéra ce week-end. | Open Subtitles | آوه، زوجي إشترى تذاكراً للذهاب للأوبرا هذا الأسبوع. |
mon mari en vaut 11 et il nous laissera le tout. | Open Subtitles | ثروة زوجي 11 مليار و هو سيتركها كاملة لنا. |
mon mari était tellement heureux quand je l'ai appelé en Afghanistan. | Open Subtitles | زوجى كان سعيد جدا عندما اتصلت بيه من افغانستان. |
La dernière chose que j'aie dite à mon mari, c'est que je regrettais de l'avoir épousé. | Open Subtitles | آخر ما قلته لزوجي أنا متأسفة أكثر من أي وقتٍ مضى أننا تزوجنا |
Et dire que c'est l'argent qui a ruiné mon mariage et contraint mon mari à s'enfuir. | Open Subtitles | وأنا الذي كنت أعتقد بأن المال من هدم زواجي ودفع بزوجي إلى الهروب |
Je suis professeur à Stanford et mon mari est un historien de l'art qui fait des recherches au musée Picasso. | Open Subtitles | أنا بروفسور ةفي جامعة ستانفورد وزوجي في مؤرخ فني يعمل بحث في متحف بيكاسو او, جيد |
Quelqu'un a essayé de tuer mon mari... sous mes yeux, hier. | Open Subtitles | شخص ما حاولَ قَتْل زوجِي أمس أمام ني تماماً. |
Cela m'importe peu que mon mari ignore ma tristesse. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني لا أَهتمُّ إذا رأى زوجَي حزنِي |
Comment osez-vous dire ces choses au sujet de mon mari! | Open Subtitles | كيف تجرؤين بالتفوه بمثل هذه الأشياء عن زوجيّ ؟ |
Ça va cesser maintenant, de coucher avec mon mari. | Open Subtitles | هذا سيتوقف إلان أنتِ على علاقة جنسية بزوجى |
Si c'est une rançon que vous voulez, mon mari n'est pas un homme riche. | Open Subtitles | إذا كانت الفدية هي ما تبحث عنه, فزوجي ليس برجل ثري. |
Philippe est mon mari depuis 17 ans... et je m'attends au moins à ce que tu respectes mes sentiments. | Open Subtitles | فيليب زوجُي وكَانَ كذلك ل17 سنةِ وأنا أَتوقّعُك على الأقل أن تحترم مشاعرِي. |
Pendant I'absence de mon mari j'ai fait un petit travail. | Open Subtitles | حين كان زوحي بعيداً عملت في المنزل |
mon mari est un bon-à-rien. | Open Subtitles | {\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\cH00C000C0\3cH000000\blur0}! مهلًا، إنه عريسي الخاسر{\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س |