Parmi les personnes arrêtées figurait apparemment un père de 13 enfants qui avait tendu un morceau de tissu entre deux barils pour protéger ses enfants du froid. | UN | وجاء في التقارير أن من بين المحتجزين أب ﻟ ١٣ طفلا قام بمد قطعة من القماش بين برميلين لوقاية أطفاله من البرد. |
Je peux avoir un autre morceau de poulet frit ? | Open Subtitles | أيُمكنني الحصول على قطعة أخرى من الدجاج المقلي؟ |
Comme je me battrais pour le dernier morceau de pizza froide dans la boîte. | Open Subtitles | اقاتل مثلما اقاتل لاجل قطعة اخيرة من بيتزا باردة في العلبة |
Six ans, six mois et six jours ... depuis ce morceau de chair puante est devenu imprégné de mon esprit. | Open Subtitles | ستة سنوات, ستة أشهر ..ستة أيام منذ أن أصبحت هذه القطعة العفنة من اللحم ممزوجة بروحي |
C'est le morceau d'un fémur brisé sur quelqu'un d'autre que les internes d'ici n'ont pas identifié. | Open Subtitles | إنّه جزء مُحطّم من عظم الفخذ لشخص آخر الذي لم يُحدّده المتدرّبين هنا |
J'ai vu ce morceau en live une fois. C'était trop génial. | Open Subtitles | لقد سمعت هذه الأغنية مرة مباشرة، لقد كانت مذهلة |
Si ils vous pris endormi, ils pourraient prendre un morceau de vous, mordre votre tête. | Open Subtitles | أذا أمسكوك نائمة , من الممكن أن يقتلعوا منك قطعة, يقضمون رأسك. |
Gentils messieurs, puis-je avoir un morceau de ce pain ? | Open Subtitles | أيها اللطفاء، هل ليّ قطعة من خبزكم رجاءً؟ |
Hooke découvrit la cellule en regardant un morceau de bouchon avec une de ses propres inventions, le microscope composé. | Open Subtitles | إكتشف هوك الخلية بواسطة النظر على قطعة من الفلين عن طريق أحد إختراعاته المجهر المركب |
C'est un gros morceau d'immobilier qui ne génère aucune recette fiscale et qui prend de l'argent au budget de l'éducation. | Open Subtitles | هذه قطعة كبيرة من الأرض لا تولد أي عائدات ضرائب و تسحب المال من ميزانية التعليم |
Ce que je veux dire, c'est pourquoi un morceau de verre protégerait contre une pièce magique. | Open Subtitles | ما أعنيه هو , لما ستقوم قطعة زجاج بحمايتك من العملة النقدية السحرية |
Il vous a dit qu'il a un morceau de bassin qui se balade ? | Open Subtitles | هل أخبرك أن لدية قطعة من حوضة عائمة في الانحاء ؟ |
Achetez un morceau de la croix du Christ et vous gagnez cent ans au paradis. | Open Subtitles | إشتري قطعة من صليب المسيح ووأحد في السماء بالتأكيد منذ مئات السنين |
Comment as-tu transformé un joli morceau de turbot en un pâle turbot sans vie ? | Open Subtitles | كيف حوّلتي قطعة جميلة من سمك الترس الى قطعة شاحبة ومقززة ؟ |
Ici, j'ai trouvé ce mystérieux morceau de muscle coincée dans le train de roulement. | Open Subtitles | هنا ، وجدت هذه القطعة من عضلة غامضة محشورة فى العجل |
- Et vous a dispersés à trois périodes différentes, donc le dernier morceau doit être avec ton grand-père. | Open Subtitles | وأخذ ثلاثتكم لـ 3 أزمنة مختلفة مما يعني أن القطعة الأخيرة الناقصة حتمًا التي مع جدك. |
C'est un morceau du contrat de mariage trouvé sur son corps. | Open Subtitles | هذا جزء صغير من عقد الزواج وجدناه على جثته. |
Ce morceau que mon père m'apprenait quand j'étais gamine, qui a activé les Cinq et nous a menés à la Terre. | Open Subtitles | هذه الأغنية التي حاول أبي أن يعلمها لي في صغري الأغنية التي أفاقت الخامسة وقادتنا إلى الأرض |
On ne savait pas ce que voulait dire : "anti-conformiste" ... avant de le voir dans le morceau de Rodriguez. | Open Subtitles | . لم نكن نعلم ما كانت تعني هذه الكلمة حتى ظهرت في أغنية رودريقز ، واكتشفنا |
Je mange un petit morceau de chocolat tous les jours. | Open Subtitles | و أنا اكل قطعه صغيره منها كل يوم |
Peut-être une blessure faite sur un morceau de glace ce soir. | Open Subtitles | ربما جروح من قطع الزجاج المحطم بهذا المساء بالذات |
Oh, pardon. C'est toi qui joue ce morceau encore et encore | Open Subtitles | أنتظري ، هذه أنتِ تلعبين نفس المقطوعة مرة تلو الأخرى |
On va juste manger un morceau en vitesse. | Open Subtitles | ليس غَداءً كاملًا يا زميلي فقط سآخذ قضمة سريعة |
Certains marchands ambulants du quartier se seraient mis alors à frapper Jonas Beltrão sur la nuque avec un morceau de bois. | UN | وادعي أن بعض تجار الشارع في المنطقة بدأوا بعد ذلك يضربون خوناس بلتراو على عنقه بقطعة خشب. |
Je vais nous chercher quelque chose à manger et on va manger un morceau parce que je ne vais pas gâcher le temps qu'il reste. | Open Subtitles | اذا سأخرج و احضر لنا بعض الطعام و سنحصل على لقمة نأكلها لأنني لن ادع هذا الوقت ليضيع |
J'ai dit puis-je avoir trois sous pour un morceau de shit? | Open Subtitles | قلت هل لى بثلاث قطع نقدية مقابل كتلة غائط؟ |
- Et aussi, ce morceau de plastique qui était mélangé sur une chemise du gérant, ce n'est pas une carte de crédit. | Open Subtitles | القطعه البلاستيكيه التى كانت ذائبه على قميص مدير المبنى ليست بطاقه ائتمان |
Tu passes toujours la nuit dans cette stupide caravane sur ce stupide morceau de terre. | Open Subtitles | أنت تقضي الليل دائما في تلك المقطورة الغبية وقطعة الأرض الغبية تلك |
Je travaille sur un nouveau morceau, musique classique. | Open Subtitles | أنا أعمل على مقطوعة جديدة، موسيقى كلاسيكية |