"ne connais même" - Traduction Français en Arabe

    • لا أعرف حتى
        
    • لا تعرف حتى
        
    • لم أعرف حتى
        
    • لا تعرف حتي
        
    • لا تعرفين حتى
        
    • لا أعرف حتي
        
    Je ne connais même pas le sexe de mon bébé ou si je suis mariée. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى نوع طفلي أو ان كنت متزوجة أم لا
    Je ne connais même pas les règles parce que je refuse de les apprendre... mes enfants seront surement nul à ce jeu... et j'aurais à m'agenouiller ... le jour de la photo... Open Subtitles لا أعرف حتى القوانين لأننى أرفض تعلمهم أطفالى من المحتمل سيكونوا فاشلين فيها
    Et je ne connais même pas son nom. Open Subtitles سقطت على أرضية الملعب ؛ و فارقت الحياة و لا أعرف حتى إسمها
    Tu ne connais même pas leurs noms. Open Subtitles وهذا لانك لم تقضى الوقت فى محاولة الترابط مع الاطفال انت لا تعرف حتى اسماؤهم
    Tu ne connais même pas le nom de la chose que tu me voles. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى اسم الشيء الذي تسرقه منّي
    - Je ne connais même pas votre nom. Open Subtitles لم أعرف حتى اسمك أبداً.
    Ben, c'est fou. Tu ne connais même pas ce gars. Open Subtitles "بين" , هذة حماقة أنت لا تعرف حتي ذلك الرجل
    Je ne connais même pas son nom. Il fait partie de mon club. Open Subtitles لا أعرف حتى ما هو اسم هذا الرجل إنه منتسب في النادي الذي انا فيه
    Je ne connais même pas le nom qu'ils lui ont donné après me l'avoir volée. Open Subtitles و الآن ، أنا لا أعرف حتى أي اسم سَموها بعدما سرقوها مني
    Elle s'est sacrifiée pour moi et je ne connais même pas son nom. Open Subtitles لقد ضحت بنفسها من أجلي و أنا لا أعرف حتى اسمها
    Sur un homme pathétique, que je ne connais même pas. Open Subtitles عن رجل مثير للشفقة لا أعرف حتى
    Je ne connais même pas ton nom de famille. Open Subtitles لأن لا أعرف حتى ما هو إسمكِ الاخير
    Je ne connais même pas ! Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما يعنيه ذلك ؟
    Je ne connais même pas ça. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما يعني كل هذا
    Je suis vieux jeu. Je ne connais même pas votre nom. Open Subtitles أنا قديم الطراز لا أعرف حتى اسمك
    Je ne connais même pas la réponse à ça. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أجيب على ذلك السؤال.
    Tu es tellement un monsieur-je-sais-tout, Brian, que tu ne connais même pas ton propre corps. Open Subtitles أنت تتظاهر بمعرفه كل شئ (براين) ولكنك لا تعرف حتى عن جسدك
    Comment peux-tu tuer quelqu'un que tu ne connais même pas? Open Subtitles كيف يمكنك قتل شخص أنت لا تعرف حتى ؟
    Je parie que tu ne connais même pas son nom. Open Subtitles أراهن أنك لا تعرف حتى اسمها
    Je ne connais même pas ton nom. Open Subtitles أسف.. لم أعرف حتى أسمك.
    Tu ne connais même pas ce gars. Open Subtitles أنت لا تعرف حتي ذلك الرجل
    Je veux dire, tu viens juste de boire un gars que tu ne connais même pas. Open Subtitles أعني أنكِ قد مصصت دمّ شاب لا تعرفين حتى إسمه.
    Je voulais vous livrer des fleurs, mais je ne connais même pas votre nom. Open Subtitles كنت سأطلب لكِ باقة من الورود . ولكنني أدركت أنني لا أعرف حتي إسمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus