Et pour être honnête, je ne fais pas confiance au FBI. | Open Subtitles | وإذا أنا صادقة، أنا لا أثق مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Oh, non, je ne fais pas confiance du tout Wells. | Open Subtitles | أوه، لا، أنا لا أثق يلز على الإطلاق. |
Je voulais vous le dire ici, parce que je ne fais pas confiance aux domestiques à la maison. | Open Subtitles | أردت قول هذا هنا لأنني لا أثق في الخادمات بالمنزل |
Désolé, mais je ne travaille pas avec des gens en qui je n'ai pas confiance, et je ne fais pas confiance à quelqu'un qui vient me voir et me disant qu'il essaye de faire les choses bien sans une bonne raison. | Open Subtitles | لا اثق بهم وانا لا اثق في شخص يأتي لي ليقول انه يحاول ان يتصالح بدون سبب مٌقنع |
Je ferai tout ce que je peux pour garder Kelly en sécurité, mais ne fais pas confiance à Adalind. | Open Subtitles | سافعل اي شئ لاحافظ علي كيلي بمامن ولكن لا تثق في اداليند |
Quoi que tu fasses, ne fais pas confiance à un adolescent. | Open Subtitles | مهما حدث يا نيم لا تثقي في الأولاد المراهقين |
Je ne fais pas confiance aux gens qui parlent ainsi. | Open Subtitles | أنا لا أثق الناس أن تفعل هذا عندما يتحدثون. |
Je ne pourrais pas confier cette maison ou cette famille à des mains auxquelles je ne fais pas confiance. | Open Subtitles | لا يمكنني تسليم هذا المنزل وهذه العائلة لأحد لا أثق به |
Ne vous vexez pas, mais je ne fais pas confiance aux docteurs. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة , و لكني لا أثق بالأطباء |
Vous voyez, je ne me sens pas que je pourrais passer ma vie avec quelqu'un que je ne fais pas confiance. | Open Subtitles | أترين؟ لا أرى أنه بوسعي إمضاء حياتي مع إمرأة لا أثق فيها |
Ça ne coûte rien d'essayer. Je ne fais pas confiance au Web. Oui. | Open Subtitles | لن تضرك المحاولة, أنا أقول لك, لا أثق بالإنترنت |
Quand on en vient à négocier pour une inculpation de meurtre, Je ne fais pas confiance à ma propre mère. | Open Subtitles | عندما يؤول الأمر إلى قطع الصفقات، وجريمة قتل، لا أثق بوالدتي حتّى. |
Je ne fais pas confiance aux femmes en minijupes. | Open Subtitles | إني لا أثق في النساء ذوات الملابس القصيرة. |
Je ne fais pas confiance aux anges, et je ne vous fais pas confiance. | Open Subtitles | كما ترين، أنا لا أثق بالملائكة، مما بدوره يعني أنني لا أثق بكِ |
Non pas que je ne fasse pas confiance aux Mexicains. Je ne fais pas confiance à ce genre de Mexicains. Je devrais peut-être attendre dehors. | Open Subtitles | أنا لا أثق بنوعيته من المكسيكيون ربما عليّ الإنتظار خارجاً |
Je ne fais pas confiance aux femmes qui n'ont pas d'amie. | Open Subtitles | انا لا اثق فى امرأة ليس لديها اى صديقات |
Par chance pour vous, je ne fais pas confiance au digital. | Open Subtitles | لحسن حظكم يارفاق أنني لا اثق بالكاميرات الرقمية. |
Je ne fais pas confiance à Sherry Palmer. Elle ne devrait pas être là. | Open Subtitles | انا لا اثق بشيري بالمر ولا اعتقد انه يجب ان تبقى هنا |
Tu le dis tout le temps quand tu ne fais pas confiance à quelqu'un, et qu'il te rend nerveux. | Open Subtitles | لقد سمعتك تقولها مراراً حين لا تثق بشخص ما |
Tu es très touchant, mais tu ne fais pas confiance aux femmes. | Open Subtitles | انت تبدو رائعا عندما تحاول جاهدا ، ولكنك لا تثق بالنساء |
ne fais pas confiance à ton instinct, c'est de la merde. | Open Subtitles | لا تثق بغريزتك. إنها شيء تافه. |
ne fais pas confiance aux 1 et 2. Je couvre ce côté, tu les retiens. | Open Subtitles | لا تثقي بالمُقاطعات 1 و 2 سآخذ هذه الجهة أنتِ عطليهم |
Je ne fais pas confiance aux mecs avec une apostrophes dans leurs prénoms. | Open Subtitles | لااثق في شبان يوجد في اسمائهم فواصل عليا |
Ecoutes, je sais que tu ne fais pas confiance à Charlotte, mais maintenant tu vas trop loin. | Open Subtitles | اصغ انا اعلم انك لاتثق بشارلون ولكن الان انت تذهب الى حد ابعد |