Amis, collègues... personne ne l'a vue ni entendue. | Open Subtitles | الأصدقاء ، زملاء العمل لم يراها أو سمع عنها أحد |
Oui, je pense, mais personne ne l'a vue depuis hier. | Open Subtitles | نعم, أعتقد ذلك لكن.. ؟ لم يراها أحد منذ البارحة وانا قلقة عليها |
Personne ne l'a vue. Personne ne sait ce qui lui est arrivé. | Open Subtitles | لم يراها أحد، ولا يعرف أحد ما الذي حدث لها |
et personne ne l'a vue ou entendue, dans les 16 dernières heures. | Open Subtitles | هذا بالإضافة إلى أنه لم يرها أو يسمع منها أحد خلال الـ 16 ساعة الماضية |
Elle n'a jamais vu de médecin, aucun médecin ne l'a vue alors. | Open Subtitles | إذاً هي لم تر طبيبا أبداً مما يعني أن طبيباً لم يرها أبداً |
On couvre les sorties, personne ne l'a vue. | Open Subtitles | نعم ، يوجد لدينا رجلان يغطيان كل مخرج لم يرها أحد حتى الآن |
Elle s'est évaporée. Personne ne l'a vue depuis des jours. | Open Subtitles | لقد اختفت خلال الهواء ولم يرها أي أحد منذ أيام |
Mais samedi soir, personne ne l'a vue. | Open Subtitles | ولكن لم يراها احد ممن كانوا هناك ليلة السبت ولكن لم يراها احد ممن كانوا هناك ليلة السبت |
Elle doit faire la promo d'un album et personne ne l'a vue depuis vendredi. | Open Subtitles | من المفترض أن تطلق الألبوم الجديد و لم يراها أحد منذ يوم الجمعة |
Personne ne l'a vue. Elle est portée disparue. | Open Subtitles | حسناً، لم يراها أحد إنها مفقودة |
Personne ne l'a vue. J'ai trouvé autre chose. | Open Subtitles | لم يراها أحد قط، ولكني وجدت شيء آخر |
Personne ne l'a vue depuis qu'elle a quitté le travail et n'est jamais revenue. | Open Subtitles | لم يراها أحد منذ أن تركت العمل ولم تعود |
Personne ne l'a vue depuis que son manager a disparu. | Open Subtitles | لم يراها احد منذ أختفاء مديرها. |
Elle dit venir de ce village, mais personne ne l'a vue. | Open Subtitles | إنها تُخبر الجميع بأنها مِن هذه الرقعة الصغيرة مِن اللا مكان. لكن لم يرها أحد على الإطلاق. |
Personne ne l'a vue arriver, elle n'est pas enregistrée au bureau. | Open Subtitles | لم يرها أحد تدخل من الباب ولم يتم تسجيلها بالاستقبال |
Pourquoi personne ne l'a vue? | Open Subtitles | لماذا لم يرها احد؟ |
Car personne ne l'a vue. | Open Subtitles | لأنه لم يرها أحد |
Personne d'autre ne l'a vue. J'ai cru devenir folle. | Open Subtitles | لم يرها أحد آخر لقد اعتقدت أني قد جننت |
Personne ne l'a vue. | Open Subtitles | و لم يرها أحد هناك |
Elle se cachait... elle est toute éraflée, elle est clairement bouleversée et personne ne l'a vue avant... | Open Subtitles | عثر عليها مختبئة إنها في حال مزرية وغاضبة ولم يرها أحد من قبل |
Elle ne répond pas au téléphone. Personne ne l'a vue. C'est comme si elle avait disparu. | Open Subtitles | إنها لا تجيب على هاتفها ولم" "يرها أحد يبدو أنها إختفت |
Et personne ne l'a vue depuis. | Open Subtitles | وحزمت أمتعتها ولم يرها أحد من حينها |