- Maman, ça a été une très longue journée, j'ai mangé 4 barres de 5 dollars, et je ne me sens pas très bien. | Open Subtitles | أمي، لقد مررت بيوم طويل لقد أكلت للتو أربع قطع شكولاطة بخمس دولات للواحدة. و لا أشعر أنني بخير |
Chloé, si c'est toi, je ne me sens pas très bien. | Open Subtitles | كلوي إن كنتي أنتي لا أشعر أنني بخير الآن |
Malgré tout, je ne me sens pas comme une personne inférieure, parce que je travaille pour le futur de mes enfants > > . | UN | وعلى الرغم من هذا، لا أشعر أني أقل من أي شخص مكانة لأني أعمل من أجل مستقبل أطفالي``. |
Je ne me sens pas comme d'habitude. Mais ça va. | Open Subtitles | إني لا أشعر أني كما كنت، لكني بخير |
Je ne me sens pas très sûr ces derniers temps. | Open Subtitles | لا أشعر بأني متأكد تجاه بعض الأمور مؤخراً |
Je ne me sens pas bien. J'ai du mal à respirer. | Open Subtitles | لا أشعر أنّي بخير، أعاني صعوبة في التنفس. |
J'ai peur, j'ai la nausée, mais je ne me sens pas du tout chanceuse. | Open Subtitles | أَشْعرُ بالرعب، لَرُبَّمَا اتقيأ قليلا، لكن أنا بالتأكيد لا أَبْدو محظوظة. |
- Sortons de cette route. - Je ne me sens pas si bien. | Open Subtitles | ـ لنبعدكَ عن الطريق ـ أنا لا أشعر أنني بخير |
Je ne me sens pas très bien, Tu as besoin d'aller à l'infirmerie ? | Open Subtitles | أنا لا أشعر أنني بخير أتحتاجين الذهاب إلى العيادة ؟ |
S'il te plaît, Daisy. Je ne me sens pas très bien. | Open Subtitles | من فضلك، "ديزي"، أنا لا أشعر أنني بخير حقاً. |
- Sortons de cette route. - Je ne me sens pas si bien. | Open Subtitles | ـ لنبعدكَ عن الطريق ـ أنا لا أشعر أنني بخير |
Franchement, mon garçon, je ne me sens pas vraiment en veine. | Open Subtitles | يجب أن أكون صادقاً معك، أيها الشاب، لا أشعر أنني رجل محظوظ الآن. لكنك كذلك. |
C'est juste que, je ne me sens pas très bien. | Open Subtitles | . فقط , لا أشعر أني بحالة جيدة |
Je me suis engagée pour faire une fête pour enfants demain, et, franchement, vous savez, je ne me sens pas assez en forme. | Open Subtitles | حسنًا , تم حجز حفل للأطفال غدًا وبصراحة , تعرف , لا أشعر أني قادر |
Je ne me sens pas très bien. - Viens. | Open Subtitles | ربما يجب أن نذهب لا أشعر أني بخير مع هذه المفاجأة , لنذهب |
Pour la 1re fois, je ne me sens pas seule. | Open Subtitles | للمرة الأولى منذ مدة طويلة لا أشعر بأني وحيدة |
Je ne me sens pas très chanceux en ce moment. | Open Subtitles | . حسنٌ، لا أشعر أنّي محظوظاً جداً الآن |
Je ne me sens pas très bien. Ne traînons pas trop. | Open Subtitles | أنا لا أَبْدو بحالة جيدة ، لَرُبَّمَا بعد إنتهاء المراسم أن نـذْهــبَ للبـيـت مباشرة ؟ |
Je ne me sens pas du tout connecté, car je me rappelle ce que ça fait. | Open Subtitles | انا بالتاكيد لا اشعر اني مرتبطه بعد الان لاني اذكر كيف كان الشعور |
je ne me sens pas prêt. | Open Subtitles | سينباى , أنا لا أشعر أننى مستعد بما يكفى |
Je ne me sens pas très bien. T'es malade ? | Open Subtitles | لا أشعر بأنني جيدة أتحسين بألم في المعدة؟ |
Je ne me sens pas supérieure, je me sens mal. | Open Subtitles | أنا لا أَشعر بالتفوّق. أَشْعرُ بالأسى. |
Je ne me sens pas bien du tout. | Open Subtitles | يا الهى, دكتور مارفى انا لا اشعر اننى على ما يرام |
En fait, je ne me sens pas bien non plus. | Open Subtitles | قولى الحق، فأنا لا أشعر أنى على خير ما يرام أيضا ً |
Je ne me sens pas à l'aise d'avoir une étrangère dans ma maison ou de parler de mes selles. | Open Subtitles | لاأشعر بالراحة بوجودة غريب في منزلي او التحدث عن برازي |
Je ne me sens pas bien et je ne voudrais pas de contaminer. | Open Subtitles | أنا لست على ما يرام، وآخر شيء أريد القيام به هو الحصول على أنت مريض. |
Je ne me sens pas bien. | Open Subtitles | لا اشعر انني بخير |
Ne t'approche pas, je ne me sens pas bien. | Open Subtitles | لا تجلسي قريبة جدا عزيزتي أنا لا أبدو بحالة جيدة |