Non, je ne plaisante pas, venez donc passer le week-end. | Open Subtitles | كلا، لا أمزح تعالوا لقضاء نهاية الإسبوع معنا |
Je ne te le dirai qu'une fois, Jack Twist. Et je ne plaisante pas. | Open Subtitles | سأقول لك شيء يا جاك تويست لمرة واحد وأنا لا أمزح |
Je ne plaisante pas. Rends moi ce stupide portable. | Open Subtitles | أنا لا أمزح معك أعطيني هذا التليفون الغبي |
Ne bloquez pas l'allée. Le proprio ne plaisante pas avec la sécurité incendie. | Open Subtitles | لا تعيقوا الممر المالك لا يمزح بخصوص إخلاء الحريق |
Je ne plaisante jamais sur l'art de sublimer le divertissement burlesque. | Open Subtitles | انا لا امزح ابداً عن فن الترفية السامي الساخر |
Je ne plaisante pas. Je suis morte. Six pieds sous terre. | Open Subtitles | لا , لقد كنت أعنيها حقاً لقد مُت حقاً ميتة بشعة |
Sauf pour toi, Greenberg. Ne m'appelle pas pour quoi que ce soit. Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | إلا أنت ، "جيرنبرج" لا تتصل بي أنا لا أمزح لا تتصل بي ، لايجب أن يكون لديك رقمي حتى |
Encore une fois madame, je vous assure qu'on ne plaisante jamais. | Open Subtitles | مرة أخرى يا سيدتي أؤكد لكي نحن لا نمزح ابدا |
Je ne plaisante jamais quand des mages font irruption dans ma guilde ! | Open Subtitles | أنا لا أمزح أبداً عندما انتهك الماجيين حرمة طائفتي |
Je ne plaisante pas. Ils devraient mettre des manches. | Open Subtitles | أنا لا أمزح ينبغي وضع أكمام لهذه الأشياء |
Je ne plaisante pas. Dégage. Tout de suite. | Open Subtitles | أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن |
C'est soit moi, soit une ambulance. Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | انه أحد الأمرين أنا أو سياة إسعاف أنا لا أمزح |
Tu sais, la réputation d'un homme est en jeu, et je ne plaisante pas avec toi maintenant. | Open Subtitles | هناك سمعة رجل على المحك هنا وأنا لا أمزح معكِ في هذا |
Je le suis, mais je ne plaisante jamais avec l'ouvre-boite. | Open Subtitles | أنا كذلك، لكنني لا أمزح أبداً بشأن فتاحة العلب |
Je ne plaisante jamais avec la sécurité. Qu'est-ce que tu fais là? | Open Subtitles | لا أمزح أبداً بخصوص الأمان مالذي تعمله هنا ؟ |
Il faut que je tue combien de personnes pour que tu te mettes dans le crâne que je ne plaisante pas , | Open Subtitles | كم شخص يجب أن أقتله حتى تفهموا أنني لا أمزح |
Je ne plaisante pas. Mon oncle s'est fait avoir. | Open Subtitles | لا ، أنا لا أمزح فإحداهنّ تسببت في مقتل عمّي |
et, ho, je ne plaisante par pour la dernière partie. | Open Subtitles | .وإنتبه، أنا لا أمزح بشأن الجزء الأخير الذي قلته |
Ce Smiley ne plaisante pas. | Open Subtitles | "ذلك الزميل "المبتسم قال بأنه لا يمزح بالجوار |
Non, il ne plaisante pas. | Open Subtitles | الان هو لا يمزح |
Je ne plaisante pas. Tu sais que ce soir est très favorable, n'est-ce pas? | Open Subtitles | انا لا امزح انت تعلمين ان الليله ليله مباركه |
Est-ce que je suis quelqu'un de bien? Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | هل انا شخصا جيد لا امزح او شخصا بلاغيا |
Je ne plaisante pas, Gary. | Open Subtitles | حسنا أعنيها , جاري توقف |
- Je ne plaisante pas. - Je le sais. | Open Subtitles | اننى لا أمزح لا سيدى ، أعرف انك لا تمزح |
On ne plaisante pas à propos des LEGO. | Open Subtitles | نحن لا نمزح بشأن الليجو |