Elles vont à un concert, mais je ne sais pas où. | Open Subtitles | انهم ذاهبون لمشاهدة فرقة عزف لكنني لا أعرف أين |
Je ne sais pas où tu as grandi, si ta mère avait du caractère, si ton père buvait trop avant le dîner. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين ترعرعت أنت. سواء أمك كان لديها مزاج حاد, أبوك كان يشرب كثيرا قبل العشاء. |
Je ne sais pas où il habite ou ce qu'il fait. | Open Subtitles | وجدته لطيفاً، لا أعرف أين يعيش أو ماذا يعمل. |
Je ne sais pas où ça va mener. Je sais juste que j'aime ça. Beaucoup ! | Open Subtitles | لا أعلم أين سيصل هذا الأمر، لكن أعلم أني أحبه فحسب، أحبه كثيرا |
Mais si tu ne sais pas où elle est, tu ne lui es d'aucune utilité. | Open Subtitles | ولكن إن كنت لا تعرف أين مكانها فلا قيمة لك بالنسبة له |
Je ne sais pas où est la seconde balle, mais on dirait qu'elle a touché quelqu'un. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين الرصاصة الثانية، ولكن يبدو أنه ضربت شخصاً ما. |
Je veux quitter la ville, je ne sais pas où aller. | Open Subtitles | أريد الخروج من البلدة لكني لا أعرف أين أذهب |
Ma femme a été violée et je ne sais pas où j'étais. | Open Subtitles | زوجتي تعرضت للاغتصاب، وأنا لا أعرف أين كنت. |
Je ne sais pas où est votre fille, mais je peux faire parvenir un message à votre mari. | Open Subtitles | انا لا أعرف أين هي ابنتكِ لكن اظن أنه يمكنني نقل رسالةٍ لزوجكِ |
Je ne sais pas où il se tient de toute façon. | Open Subtitles | لا أستطيع شمله لا أعرف أين موقفه على أية حال |
Je ne sais pas où tu es ou pourquoi tu ne répond pas à mes appels, mais nous avons besoin de toi. | Open Subtitles | لا أعرف أين أنت أو لماذا لا تجيب ولكننا نحتاجك هنا |
La vérité c'est que... je ne sais pas où est le Dr Mallard. | Open Subtitles | انظر ، الحقيقة هي أنا لا أعرف أين هو الدكتور مالارد. انا اسف. |
Je ne sais pas où étaient les armées, pourquoi elles ont gagné, ni perdu. | Open Subtitles | لا أعرف أين كانت الجيوش ولماذا كسبت أو كيف خسرت |
Je ne sais pas où la vérité commence et où les mensonges se finissent. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أين تبدأ الحقيقه و من أين الأكاذيبُ تنتهي |
Je sais que je l'ai déjà vu quelque part. Mais je ne sais pas où. | Open Subtitles | أعلم أنّي رأيته في مكان ما من قبل، وإنّما لا أعلم أين. |
Tu ne connais pas la langue, et tu ne sais pas où tu vas. | Open Subtitles | أنت لا تعرف اللغة، و كنت لا تعرف أين أنت ذاهب. |
Je ne sais pas où tu as entendu ça, mais ce n'est qu'une histoire. | Open Subtitles | إستمعى إلى, لا أعرف من أين عرفتى ذلك لكنها مجرد قصة |
- Je ne sais pas où je vais, mais j'y vais. - Ou vas-tu ? | Open Subtitles | لا اعرف اين سوف اذهب لكن سوف اذهب اين انتِ ذاهبة ؟ |
Allez. Fermez-la et faites-le. Ecoutez, vous êtes transférés, je ne sais pas où. | Open Subtitles | يا رجل اصغي ,سيتم نقلك من هنا لا اعلم اين بالضبط |
Je ne sais pas où ils ont caché un truc si gros, mais ils l'ont fait. | Open Subtitles | لا أدري أين خبأت الشبكة شيئاً بذلك الحجم و لكنهم نجحوا في ذلك |
Je suis dans une suite, dans un vieil immeuble. Je ne sais pas où. | Open Subtitles | أنا في الجناح العلوي لمبنىً قديم و لا أعرف مكانه بالضبط |
Je ne sais pas où tu veux en venir, Nero... | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أين أنت ذِهاب بهذا، نيرو... |
Je suis dépassée, je ne sais pas où ils disparaissent. | Open Subtitles | شكراً, ليس عندي اياً منهم, أنا لا اعلم أين يختفون |
Je ne sais pas où obtenir ce dont on a besoin. | Open Subtitles | لا أعرف مكان آخر للحصول على الاشياء التي نحتاجها |
Je ne sais pas où est le gnome. | Open Subtitles | إذن فسيضطر لقتلى لأنى لا أعلم مكان الجنى |
Je ne sais pas où elle l'avait achetée... mais nous sommes terrorisées. | Open Subtitles | لا أعلم من أين حصلت عليها. لكننا مرعوبات للغاية. |
Dis-leur que tu ne sais pas où on est, qu'on a disparu. | Open Subtitles | أخبريهم أنك لم ترينا و لا تعرفين أين نحن |
Tu ne sais pas où aller, je t'emmènerai. | Open Subtitles | أنت فقط لا تعلم أين تأكل .. أنا سأخذك |