"ne sais pas où" - Traduction Français en Arabe

    • لا أعرف أين
        
    • لا أعلم أين
        
    • لا تعرف أين
        
    • لا أعرف من أين
        
    • لا اعرف اين
        
    • لا اعلم اين
        
    • لا أدري أين
        
    • لا أعرف مكانه
        
    • لا أَعْرفُ أين
        
    • لا اعلم أين
        
    • لا أعرف مكان
        
    • لا أعلم مكان
        
    • لا أعلم من أين
        
    • لا تعرفين أين
        
    • لا تعلم أين
        
    Elles vont à un concert, mais je ne sais pas où. Open Subtitles انهم ذاهبون لمشاهدة فرقة عزف لكنني لا أعرف أين
    Je ne sais pas où tu as grandi, si ta mère avait du caractère, si ton père buvait trop avant le dîner. Open Subtitles أنا لا أعرف أين ترعرعت أنت. سواء أمك كان لديها مزاج حاد, أبوك كان يشرب كثيرا قبل العشاء.
    Je ne sais pas où il habite ou ce qu'il fait. Open Subtitles وجدته لطيفاً، لا أعرف أين يعيش أو ماذا يعمل.
    Je ne sais pas où ça va mener. Je sais juste que j'aime ça. Beaucoup ! Open Subtitles لا أعلم أين سيصل هذا الأمر، لكن أعلم أني أحبه فحسب، أحبه كثيرا
    Mais si tu ne sais pas où elle est, tu ne lui es d'aucune utilité. Open Subtitles ولكن إن كنت لا تعرف أين مكانها فلا قيمة لك بالنسبة له
    Je ne sais pas où est la seconde balle, mais on dirait qu'elle a touché quelqu'un. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين الرصاصة الثانية، ولكن يبدو أنه ضربت شخصاً ما.
    Je veux quitter la ville, je ne sais pas où aller. Open Subtitles أريد الخروج من البلدة لكني لا أعرف أين أذهب
    Ma femme a été violée et je ne sais pas où j'étais. Open Subtitles زوجتي تعرضت للاغتصاب، وأنا لا أعرف أين كنت.
    Je ne sais pas où est votre fille, mais je peux faire parvenir un message à votre mari. Open Subtitles انا لا أعرف أين هي ابنتكِ لكن اظن أنه يمكنني نقل رسالةٍ لزوجكِ
    Je ne sais pas où il se tient de toute façon. Open Subtitles لا أستطيع شمله لا أعرف أين موقفه على أية حال
    Je ne sais pas où tu es ou pourquoi tu ne répond pas à mes appels, mais nous avons besoin de toi. Open Subtitles لا أعرف أين أنت أو لماذا لا تجيب ولكننا نحتاجك هنا
    La vérité c'est que... je ne sais pas où est le Dr Mallard. Open Subtitles انظر ، الحقيقة هي أنا لا أعرف أين هو الدكتور مالارد. انا اسف.
    Je ne sais pas où étaient les armées, pourquoi elles ont gagné, ni perdu. Open Subtitles لا أعرف أين كانت الجيوش ولماذا كسبت أو كيف خسرت
    Je ne sais pas où la vérité commence et où les mensonges se finissent. Open Subtitles أنا لا أعلم أين تبدأ الحقيقه و من أين الأكاذيبُ تنتهي
    Je sais que je l'ai déjà vu quelque part. Mais je ne sais pas où. Open Subtitles أعلم أنّي رأيته في مكان ما من قبل، وإنّما لا أعلم أين.
    Tu ne connais pas la langue, et tu ne sais pas où tu vas. Open Subtitles أنت لا تعرف اللغة، و كنت لا تعرف أين أنت ذاهب.
    Je ne sais pas où tu as entendu ça, mais ce n'est qu'une histoire. Open Subtitles إستمعى إلى, لا أعرف من أين عرفتى ذلك لكنها مجرد قصة
    - Je ne sais pas où je vais, mais j'y vais. - Ou vas-tu ? Open Subtitles لا اعرف اين سوف اذهب لكن سوف اذهب اين انتِ ذاهبة ؟
    Allez. Fermez-la et faites-le. Ecoutez, vous êtes transférés, je ne sais pas où. Open Subtitles يا رجل اصغي ,سيتم نقلك من هنا لا اعلم اين بالضبط
    Je ne sais pas où ils ont caché un truc si gros, mais ils l'ont fait. Open Subtitles لا أدري أين خبأت الشبكة شيئاً بذلك الحجم و لكنهم نجحوا في ذلك
    Je suis dans une suite, dans un vieil immeuble. Je ne sais pas où. Open Subtitles أنا في الجناح العلوي لمبنىً قديم و لا أعرف مكانه بالضبط
    Je ne sais pas où tu veux en venir, Nero... Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أين أنت ذِهاب بهذا، نيرو...
    Je suis dépassée, je ne sais pas où ils disparaissent. Open Subtitles شكراً, ليس عندي اياً منهم, أنا لا اعلم أين يختفون
    Je ne sais pas où obtenir ce dont on a besoin. Open Subtitles لا أعرف مكان آخر للحصول على الاشياء التي نحتاجها
    Je ne sais pas où est le gnome. Open Subtitles إذن فسيضطر لقتلى لأنى لا أعلم مكان الجنى
    Je ne sais pas où elle l'avait achetée... mais nous sommes terrorisées. Open Subtitles لا أعلم من أين حصلت عليها. لكننا مرعوبات للغاية.
    Dis-leur que tu ne sais pas où on est, qu'on a disparu. Open Subtitles أخبريهم أنك لم ترينا و لا تعرفين أين نحن
    Tu ne sais pas où aller, je t'emmènerai. Open Subtitles أنت فقط لا تعلم أين تأكل .. أنا سأخذك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus