Mais Ne t'inquiète pas. On peut aller au bowling demain soir. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق, يُمكننا الذهاب للعب البولنغ ليلة الغد. |
Ne t'inquiète pas cochonnet, tu as fait le bon choix. | Open Subtitles | لا تقلق يا خنزيري، لقد اتخذت القرار السليم. |
Ne t'inquiète pas grand mec. Tu es entre de bonnes mains. | Open Subtitles | لا تقلق ايها الشاب الضخم انت فى يدً امينة |
Bien, Ne t'inquiète pas, ces chaussures coûtent plus cher que ce qu'un employé d'usine fait en un an et je n'ai jamais souri comme cela. | Open Subtitles | حسناً ، لا تقلقي ، هذه الأحذية كلّفتني أكثر من أجر عامل خلال سنة . و أنا أيضاً سأبتسم هكذا |
Ne t'inquiète pas Maria, ils ne sont pas morts, ils dorment. | Open Subtitles | لا تقلقي ماريا, انهم ليسوا ميتون. انهم فقط نائمون. |
Juste la nuit dernière j'ai entendu du bruit, donc je suis allée voir... mais il n'y avait rien dehors donc Ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | سمعت ضجة الليلة الماضية وذهبت لاتفقد لكن لم يكن هناك شيء ، لاتقلقي |
Ne t'inquiète pas, il y aura beaucoup de temps pour socialiser. | Open Subtitles | لا تقلق, سيكون هناك ما يكفي من الوقت للاجتماعيات |
Ne t'inquiète pas, ils ont Cruz et ils les attraperont tous. | Open Subtitles | لا تقلق سيقبضون علي كروز وبعدها سيقبضون علي بقيتهم |
Ne t'inquiète pas, mon frère. Nous surveillons les choses depuis que nous sommes nés. | Open Subtitles | لا تقلق يا أخي، فنحن نراقب الأوضاع مُذ فقسنا مِن البيضة |
Ecoute, Ne t'inquiète pas je ne suis pas ici pour t'embêter avec mes histoires de réunion | Open Subtitles | , انظر , لا تقلق أنا لست هنا لكي أظهر لك مدى تحسني |
Ne t'inquiète pas, mon petit Vincinou, tu peux faire des conneries, on te pardonne. | Open Subtitles | لا تقلق عزيزي فانسينو، تستطيع أن تفعل هراءك، سنسامحك، حسناً فانسنت؟ |
Non. Ne t'inquiète pas. Je te verrais quand tu y arriveras. | Open Subtitles | كلاّ، لا تقلق سأراك متى ما ذهبت إلى هناك |
Wyatt, Ne t'inquiète pas. Tu vas juste recevoir quelques amis. | Open Subtitles | لا تقلق سيكون فقط لديك القليل من الاصدقاء |
Et j'ai dit, écoute, Ne t'inquiète pas pour l'argent maintenant. | Open Subtitles | وأنا قُلتُ، انظري، لا .تقلقي حول المالِ الآن |
Ne t'inquiète pas, nous serons partis bien avant qu'il se montre. | Open Subtitles | لا تقلقي, فسنكون قدْ رحلنا قبل أنْ يصل بكثير |
Ne t'inquiète pas, je n'ai pas envie de te voir câliner la machine à milkshake. | Open Subtitles | لا تقلقي, ليس لديّ أي رغبة في رؤيتك وأنت تعانقين خلَّاط الحليب |
Ne t'inquiète pas pour ça, bébé. On va juste continuer d'essayer. | Open Subtitles | لا تقلقي بهذا الشأن يا عزيزتي سنستمر في المحاولة |
Ne t'inquiète pas, je vais copier tout le disque, et je travaillerais dessus plus tard. | Open Subtitles | لا تقلقي , سوف أحمل الهارد ديسك كاملاً و سأعمل عليه لاحقاً |
Ne t'inquiète pas, je dois te traiter en invitée de marque. | Open Subtitles | لا تقلقي لقد أُمرت بأن أقدم لك ترحيبًا حارًا |
- Ne t'inquiète pas... - Je vais lui parler et arranger tout ça. | Open Subtitles | لاتقلقي ,انا فقط سأتحدث معه وارتب الامر كله |
Rien, Ne t'inquiète pas. J'ai appelé l'école. On m'a dit que tu étais malade. | Open Subtitles | لا شىء، لا تقلقى لقد اتصلت بالمدرسة وأخبرونى أنك كنت مريضة |
Rebecca, Ne t'inquiète pas. Il ne va rien se passer. | Open Subtitles | ريبيكا ، لا داعي للقلق لن يحدث شيء |
Ne t'inquiète pas, je te sauverai. On dirait que quelqu'un nous a coiffé au poteau. | Open Subtitles | لاتقلق.سأحميك يبدو كأن أحدهم وجه لنا لكمة |
Ne t'inquiète pas, ça ira. Viens, je t'accompagne. | Open Subtitles | لا تقلقِ سيكون كل شيء على مايرام هيا سأمشي معكِ |
Ne t'inquiète pas. On a réglé ça. Comme chacun le sait, | Open Subtitles | نعم, لا عليك سنعمل على ذلك مثلما يعلم الجميع |
Ne t'inquiète pas. J'en ai assez pour vous deux. | Open Subtitles | لا تقلقوا ، لدىّ ما يكفي من الغضب لكليكما |
- Ne t'inquiète pas, Ambar. Avec la technologie au laser, tu ne sentiras aucune douleur : | Open Subtitles | لاتقلقى أمبار بتقنية الليزر أنتى لن تشعرى بالألم حتى |
En effet, mais Ne t'inquiète pas car c'est ici que tu vis dorénavant. | Open Subtitles | نعم ، أنهم كذلك لكن لا تقلقين بشأن أي شيء لأنه من الآن وصاعدًا هذا هو مكان سكنِك |
Et Ne t'inquiète pas pour l'argent. J'ai eu ma prime. | Open Subtitles | .ولا تقلق بشأن المال فقد حصلت على مكافئتي |
Ne t'inquiète pas Buddy! Comment un costumier pourrait reconnaître une superstar comme toi? | Open Subtitles | لا تأبه له، إنه سكران لدرجة أنه لا يستطيع رؤية نجم المستقبل |
Oh, Ne t'inquiète pas. C'est moi que tout le monde va blâmer. | Open Subtitles | لا تقلقا أنا من سيلومه الجميع في النهاية |
Ne t'inquiète pas. Le Dr Rydell m'a tout expliqué, je comprends. | Open Subtitles | لا تهتم ,لقد شرح لى دكتور ريدال كل شئ |