Je ne veux pas qu'il sache tout ça, pas avant qu'on le doive vraiment. | Open Subtitles | أنظر, لا أريد أن أسحبه الى هذا إلا اذا كنا مضطرين |
Je ne veux pas qu'il soit décontenancé si la presse est mise au courant. | Open Subtitles | لا أريد أن لا يتفاجأ بالموضوع إذا ما وصل الخبر للصحافة. |
Je sers ce croque-monsieur car je ne veux pas qu'il refroidisse. | Open Subtitles | فقط سأضع الجبنة المشوية لأنني لا أريدها أن تبرد |
Je ne veux pas qu'elle soit mêlée à tout ça. | Open Subtitles | لا أريدها أن تتعرض للأذى، من هذه المشاكل. |
Je ne veux pas qu'il soit pris entre deux feux. | Open Subtitles | لا أريده أن يُقحم عنوة في صراع، أتفهمني؟ |
Et je ne veux pas qu'il t'arrive quoi que ce soit. | Open Subtitles | وانا لا اريد ان يحدث اي شئ لك فحسب |
Parce que je ne veux pas qu'elle ait une photo de notre fille pour en faire ce qu'elle veut ? | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن تكون صورة ابنتنا بحوزة تلك الفتاة الغبية لكي تفعل بها ما تشاء؟ |
Je ne veux pas qu'on parle de moi avant le mariage. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون محور الأهتمام حولي قبل الزفاف |
La décision t'appartient et je ne veux pas qu'on t'arrête pour avoir essayé d'en trouver. | Open Subtitles | انه قرارك لا أريد أن يتم اعتقالك و أنت تبحث عن الحقن |
Je ne veux pas qu'elle devienne moi, les choses pourraient empirer. | Open Subtitles | لا أريدها أن تتحول لي أو ستسوء الأشياء كثيرا |
J'ai dit à ma mère que j'irais déjeuner et je ne veux pas qu'elle s'inquiète. | Open Subtitles | و أنا أخبرت أمى أننى سأحضر الغداء. و لا أريدها أن تقلق. |
Je ne veux pas qu'elle quitte la maison ou autre chose de stupide. | Open Subtitles | .أنا فقط لا أريدها أن تغادر المنزل .وتفعل شيء ما |
Je ne veux pas qu'il passe des années en thérapie à cause de moi. | Open Subtitles | أنا لا أريده أن يقضي سنوات في العلاج لان هذا بسببنا |
Il vient de sortir il y a quelques minutes et je ne veux pas qu'il revienne. | Open Subtitles | لقد خرج للتو قبل خمس دقائق وأنا لا أريده أن يعود مجدداً أبداً |
et je ne veux pas qu'il parte avant que j'ai la chance de le revoir. | Open Subtitles | وأنا لا أريده أن يغادر قبل أن تحصل لي الفرصة لرؤيته مجددا. |
Je ne veux pas qu'elle mette le feu à la maison. | Open Subtitles | انا لا اريد ان احرق هذا المنزل يا الهي |
Je ne veux pas qu'ils aillent au mariage sans le savoir. | Open Subtitles | لا أريدهم أن يحضروا إلى زفافنا وهم لا يعلمون |
Je ne veux pas qu'elle se sente comme si on se liguait contre elle. | Open Subtitles | انا لا اريدها ان تشعر ان الجميع يقف ضدها |
Tu ne veux pas qu'on sache que ton père est un ivrogne ? | Open Subtitles | أنت لا تريد أن يعرف الجميع أن والدك سكير؟ |
Je sais ce que tu ressens, mais tu ne veux pas qu'il aille au Vietnam. | Open Subtitles | أعرف كيف تشعر، لكن لا تريده أن يذهب لفييتنام. |
Tu ne veux pas qu'on soit pris en charge par l'assistance sociale, hein ? | Open Subtitles | أنت لا تريدنا أن نذهب إلى الإعالة ، أليس كذلك ؟ |
Je ne veux pas qu'il pense que je suis une sale petite traînée . | Open Subtitles | أنا لا أريد له أن يفكر أنا بعض الصعلوك الصغير القذر. |
Je ne veux pas qu'un taré foire tout ça. | Open Subtitles | أنا لا اريد أن يكون هناك رجل مجنون يفسد ذلك |
Tu comprends que je ne veux pas qu'il sache... c'est un secret. | Open Subtitles | حسنا، انت تفهم انا لا اريده ان يعرف، انه سر |
Je ne veux pas qu'il s'en aille et Noah, ça ne lui va pas du tout. | Open Subtitles | أنا لا اُريدهُ أن يرحل إن شكلهُ لا يوحي أن إسمهُ نوا |
Puisque tu ne veux pas qu'elle parte. Vient la chercher alors. | Open Subtitles | بما أنك لا تريدها أن تذهب إذن تعال وخذها |
Tu ne veux pas qu'il sache que tu es en ville, ou tu ne veux pas qu'il sache pourquoi ? | Open Subtitles | لا تريدينه أن يعلم بعودتك، أم بسبب عودتك؟ |