"net des" - Traduction Français en Arabe

    • صافي
        
    • الصافي
        
    • الصافية
        
    • صافية في
        
    • صافيه
        
    • صافيا في
        
    • صاف
        
    • لصافي
        
    • مطروحا منها
        
    • الاقتطاعات الالزامية من
        
    • مقابل المساهمات
        
    • الاحتياجات بعد
        
    Montant net des produits financiers conservés par l'UNOPS UN صافي الإيرادات المالية الباقية لدى مكتب خدمات المشاريع
    Montant net des augmentations imputables aux charges discrétionnaires et non discrétionnaires UN صافي مجموع الزيادات الناجمة عن التكاليف والتكاليف غير الاستنسابية
    En 2008, le montant net des dépenses des Länder consacrées à ces services s'est élevé au total à environ 1 milliard 651 millions d'euros. UN وقد بلغ الإنفاق الصافي الذي قامت به الأقاليم في عام 2008 من أجل تقديم هذه الخدمات ما مجموعه تقريباً 1651 مليون يورو.
    Seul le montant net des recettes est reversé au Fonds général. UN ولا يرجع إلى الصندوق العام منها إلا اﻹيراد الصافي.
    L'augmentation résulte de la différence entre le montant net des augmentations et des diminutions, comme suit : UN وتمثل الزيادة الإجمالية النتيجة الصافية لما طرأ من نقصان وزيادات على النحو المبين فيما يلي:
    Il affichait néanmoins, à la clôture de l'exercice, un excédent net des recettes sur les dépenses imputées à son budget ordinaire de 29 millions de dollars. UN بيد أن الأونروا أنهت فترة السنتين بزيادة صافية في الدخل عن النفقات قدرها 29 مليون دولار بالنسبة لأنشطها الممولة من الميزانية العادية.
    Le montant net des dépenses est estimé à 1 089 300 000 dollars. UN وتقدر النفقات بمبلغ صافيه ٠٨٩,٣ ١ مليون دولار.
    Par ailleurs, pour tenir compte de la dette extérieure, il suffirait peut-être de prendre en considération le montant net des intérêts versés. UN وأوضح من ناحية أخرى، أنه لكي يوضع الدين الخارجي في الاعتبار، قد تكفي مراعاة صافي مبلغ الفوائد المسددة.
    Le montant net des dépenses du bureau à la charge du PNUD n'est donc souvent qu'un chiffre théorique. UN وبناء عليه، فإن صافي التكلفة التي يتحملها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي هو في كثير من الحالات رقم نظري.
    Le montant net des avances non couvertes consenties à l'UNITAR a été déduit du solde conservé dans le Fonds général. UN وقد أدى صافي السلف المقدمة إلى المعهد بدون اعتمادات إلى تخفيض رصيد الصندوق المحتفظ به في الصندوق العام.
    Du fait de la dépréciation de la monnaie roumaine, le volume net des exportations a augmenté. UN وكنتيجة لانخفاض قيمة العملة المحلية، طرأ تحسن على صافي الصادرات في عام ١٩٩٧.
    Le revenu net des placements pour l’exercice biennal s’est élevé à 146,0 millions de dollars, contre 86,7 millions au cours de l’exercice précédent. UN وبلغ صافي إيرادات الاستثمار في فترة السنتين ١٤٦ مليون دولار مقابل ٨٦,٧ مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    Il en résulte que le nombre net des postes au siège reste le même. UN ونتيجة لذلك، فإن العدد الصافي للوظائف في المقر يظل دون تغيير.
    Le total général, y compris le montant net des dépenses inscrites au budget ordinaire, est donc de 5 648 427 800 dollars. UN وبذلك يبلغ المجموع الكلي بما في ذلك التقدير الصافي للميزانية العادية ٨٠٠ ٤٢٧ ٦٤٨ ٥ دولار.
    Préciser quel a été le montant net des crédits alloués à des programmes d'éducation sexuelle et de santé génésique destinés à cette population. UN ويرجى تحديد الاستثمار الصافي في برامج التثقيف الجنسية والتوعية بالصحة الإنجابية الموجهة إلي هذه الفئة من السكان.
    Opinions d'audit et impact net des incidences financières UN آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي
    Cette augmentation était principalement imputable à un excédent net des recettes sur les dépenses de 25,29 millions de dollars. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى الزيادة الصافية في الإيرادات عن النفقات بمبلغ 25.29 مليون دولار.
    Total A et B, montant net des prévisions de dépenses UN مجموع ألف وباء التقديرات الصافية للميزانية
    Le montant net des dépenses supplémentaires qu'entraînerait le reclassement de ce poste au niveau de secrétaire général adjoint est estimé à 17 400 dollars. UN وتقدر التكلفة اﻹضافية الصافية لترفيع هذه الوظيفة الى رتبة وكيل اﻷمين العام بمبلغ ٤٠٠ ١٧ دولار.
    Le montant net des recettes devrait ainsi se chiffrer à 985 300 dollars durant l'exercice biennal 1994-1995. UN ولذلك يقدر تحقيق إيرادات صافية في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ تبلغ ٣٠٠ ٨٥٩ دولار.
    En conséquence, les prévisions révisées en montant net s'élèvent à 3 861 500 000 dollars, soit une augmentation de 174 millions de dollars, ou 4,7 %, par rapport au montant net des crédits ouverts (3 687 500 000 dollars). UN وتبعا لذلك يبلغ صافي الاحتياجات المنقحة 861.5 3 مليون دولار بزيادة قدرها 174 مليون دولار أو نسبتها 4.7 في المائة عن الاحتياجات التي رصدت لها اعتمادات بمبلغ صافيه 687.5 3 مليون دولار.
    25. Les états financiers vérifiés de 1998 faisaient apparaître un excédent net des recettes sur les dépenses d'un montant de 838 828,93 dollars des États-Unis. UN 25 - وأظهرت البيانات المالية المراجعة لعام 1998 فائضا صافيا في الإيرادات عن النفقات قدره 828.93 838 دولار.
    Déduction faite des dépenses encourues (45 375 dollars), le montant net des recettes au titre de ces commissions s'est élevé à 1 552 805 dollars (voir tableau 2). UN وتم تكبد نفقات بقيمة ٣٧٥ ٤٥ دولارا، اﻷمر الذي نتج عنـه إيراد صاف بقيمة ٨٠٥ ٥٥٢ ١ دولارا، على النحو المبين في الجدول ٢.
    On a même constaté ces dernières années une baisse en termes réels du solde net des flux de l'aide publique apportée aux pays africains. UN بل لقد لوحظ خلال السنوات الماضية انخفاض في القيمة الحقيقية لصافي تدفقات المعونة الرسمية المقدمة للبلدان الافريقية.
    Cette réserve est alimentée chaque année par le montant total net des contributions minoré des versements effectués. UN ويجري تعزيز هذا الصندوق سنويا من خلال صافي مجموع الاشتراكات مطروحا منها ما يصرف من مدفوعات.
    Le montant indiqué représente l'écart entre le montant brut et le montant net des traitements des fonctionnaires des Nations Unies qui sont soumis à contribution conformément au Statut du personnel de l'Organisation. UN التقدير تحت هذا البند يمثل الفرق بين المستحقات الاجمالية والصافية، أي مبلغ الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Montant net des contributions aux ressources de basef UN مدفوعات الحكومات مقابل المساهمات في تكاليف المكاتب المحلية
    a Montant net des ressources nécessaires, compte tenu du montant estimatif du solde inutilisé ou du dépassement de crédits de 2014. UN (أ) صافي الاحتياجات بعد احتساب تقديرات انخفاض الإنفاق أو زيادته عن الحدّ المقرر له في عام 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus