"nous n'avons pas beaucoup" - Traduction Français en Arabe

    • ليس لدينا الكثير
        
    • لا نملك الكثير
        
    • ليس لدينا متسع
        
    • ليس أمامنا الكثير
        
    Je suis certaine de ça. Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles أنا موقنة من ذلك ليس لدينا الكثير من الوقت
    Je sais que Nous n'avons pas beaucoup, mais ce que nous avons est à vous, Open Subtitles أنا أعرف أن ليس لدينا الكثير لكن ما لدينا هو ملك لك
    Écoutes, Nous n'avons pas beaucoup de temps avant que les gens comprennent que tu es ici. Open Subtitles إسمعوا ليس لدينا الكثير من الوقت قبل أن يعرف أن الناس أنكِ هنا
    Je sais, mais Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles أنا متأكد أنها كذلك, لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    Nous n'avons pas beaucoup de temps. Je veux dire un jour, un jour et demi à la rigueur. Open Subtitles ليس لدينا متسع من الوقت كما كنا نظن، لنقل يوم أو يوم ونصف على الأكثر
    Je vous proposerais bien de vous assoir, mais, Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles كنت لأطلب منكم أن تجلسوا ولكننا ليس لدينا الكثير من الوقت
    Et je suppose que Nous n'avons pas beaucoup de temps avant qu'ils ne tuent quelqu'un d'autre. Open Subtitles حسناً ، أنا أعتقد أن ليس لدينا الكثير من الوقت حتى يقتلوا شخص آخر
    Maintenant Nous n'avons pas beaucoup de temps, donc, on s'y met. Open Subtitles الآن ليس لدينا الكثير من الوقت، لذلك دعونا فقط الحصول عليه.
    Nous n'avons pas beaucoup, mais nous vous donnerons tout ce qu'on pourra. Open Subtitles ليس لدينا الكثير و لكن سنعطيكم القدر الذي نقدر عليه
    Dis-moi où tu es, et je te rencontrerai. Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles قل لي أين أنت ، وأنا سأتي للقائك ليس لدينا الكثير من الوقت
    Nous n'avons pas beaucoup de détails pour le moment. Open Subtitles في الوقت الحالي ليس لدينا الكثير من التّفاصيل
    Je suis désolé je n'ai pas plus de preuves, mais Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles أنا آسف لأني لم يكن لديك مزيد من الاثبات, ولكن ليس لدينا الكثير من الوقت.
    Il a dit que ça serait dur, que Nous n'avons pas beaucoup d'argent mis de côté et que nous allons devoir vendre la maison. Open Subtitles قال أن الأمر سيكون صعباً, لأن ليس لدينا الكثير من المدخرات وأنه سيتوجب علينا بيع المنزل.
    C'est une décision incertaine et Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles إنه قرارٌ صعب... و ليس لدينا الكثير من الوقت...
    Nous n'avons pas beaucoup de temps. J'ai besoin d'aller à Ambrosia ; sinon, je partirai. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت يجب أن أحصل على طعام الآلهة وإلا سأرحل إلى الأبد
    Il est 1 h 10, Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles انها 1: 10 على ساعتي , هذا يعني انه ليس لدينا الكثير من الوقت
    Je suppose qu'elle pourrait être l'une des travailleuses occasionnelles, mais Nous n'avons pas beaucoup de filles. Open Subtitles أظن أنها قد تكون واحدة من العمال المؤقتين ولكن ليس لدينا الكثير من الفتيات
    Nous n'avons pas beaucoup de temps, mais je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت لكنني سأرى ما يمكنني فعله
    Mais Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت.
    Nous n'avons pas beaucoup de temps. Tu dois aller à Brazenwood... Open Subtitles ليس لدينا متسع من الوقت "يجب أن نصل إلى " برايزن وود
    Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles ليس أمامنا الكثير من الوقت ، كرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus