Ces nouveaux mondes, maintenant atteints par la vie, quitteront ensuite leur nuage de naissance et suivront chacun leur chemin. | Open Subtitles | هذه العوالم الجديدة الممسوسةُ بالحياة ستُغادر بعد ذلك سحابة نشوئها و المضي في سُبلِها المُتفرقة. |
D'après le radar avant, on se dirige droit sur un nuage ionique massif, comme on en a jamais vu. | Open Subtitles | طبقاً لرادار المركبة نحن نتجه إلى سحابة أيونية عملاقة ليست كأى شىء رأيناه من قبل |
- Vas-y, petit nuage. Tu peux le faire. S'il te plaît. | Open Subtitles | هيا أيتها السحابة أرجوكى هذا هو كل ما أطلبه |
L'informatique en nuage présente les mêmes avantages que la distribution d'électricité dans le passé. | UN | وتزود السحابة الإنترنت بالمزايا ذاتها التي أتاحها توزيع الكهرباء في السابق. |
De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité. | UN | من هذه الغيمة الأكثر سوادا بزغت الأمثلة الأكثر إشراقا على الروح والتضامن البشريين. |
Chaque odeur que nous sentons, que ce soit une rôtie, de l'essence ou un champ de lilas, est un nuage de molécules. | Open Subtitles | كل رائحة نشمها سواء كانت من الخبز المحمص أو البنزين أو حقل من الزنابق هي غيمة من الجزيئات |
C'était autre chose qu'un nuage qui aurait caché le soleil. | Open Subtitles | كان الأمر أكثر من مجرد مرور بعض السحاب عبر الشمس |
Le nuage peut rester, mais la luminosité doit éclater. | Open Subtitles | يمكننا أن نبقي على الغيوم ولكننا نريد أن تكون الصاعقة افضل في البرق |
Ils plongeaient et virevoltaient dans une sorte de nuage hypnotisant, dans un schéma parfaitement synchronisé. | Open Subtitles | حيث ينقضون ويتمايلون كنوع من سحابة افتراضيه, في شكل متزامن بصوره مثاليه |
Une lumière aveuglante suivie par un nuage en champignon suivie par la dévastation totale. | Open Subtitles | ضوء يسبب العمى ويتبعه سحابة على شكل فطر وبعدها دمار كلي |
Quand l'ammoniaque concentré se mélange avec l'air humide, ça crée un nuage qui peut être mortel si on l'inhale. | Open Subtitles | عندما تركيزات الأمونيا مزيج مع الهواء الرطب، أنه يخلق سحابة هذا هو القاتل إذا استنشق. |
C'est pourquoi je me réjouis de voir se dissiper le nuage de l'afro-pessimisme. | UN | لذلك يسعدني أن بدأَت سحابة التشاؤم الأفريقي تنقشع. |
Cette année, le nuage nucléaire a jeté son ombre sinistre sur l'Asie du Sud. | UN | وفي هذه السنة ألقت السحابة النووية بظلها الثقيل على جنوب آسيا. |
On a notre avion. Le nuage de cendres est énorme. | Open Subtitles | ـ يا صاح، لدينا طائرتنا الخاصة ـ أظن هذه السحابة ضخمة |
...le nuage se dissipe des zone très peuplées.. | Open Subtitles | تطهير السحابة بعيدا من المناطق ذات الكثافة السكانية العالية |
-C'est vrai. Mieux vaut courir, nuage! -Attendez! | Open Subtitles | هذا صحيح يتحرى عليك الهربوأيتها الغيمة انتظر |
Un nuage de ce type a provoqué la mort de 1 700 personnes au Cameroun en 1986. | UN | وقد قضت غيمة مماثلة على 1700 شخص في الكاميرون في عام 1986. |
Ce qui signifie à peu près marcher sur un nuage. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يقترب من حد المشي على السحاب |
Oh, hé bien, au revoir, mauvais souvenirs, bonjour à notre lit d'invité, le nuage. | Open Subtitles | حسناً، وداعاً للذكريات السيئة مرحباً بأريكتنا للضيوف، الغيوم |
Nous supposons qu'il se trouve une sorte de vaisseau au cœur de ce nuage. | Open Subtitles | نعتقد أنه هناك مركبة من نوعٍ ما في قلب هذه السحابه |
Une voiture passe en soulevant un nuage de poussière, obscurcissant momentanément la vue. | UN | مرت سيارة تاركة خلفها غمامة من الغبار أدت إلى حجب الرؤية مؤقتا. |
Il n'a pas besoin d'un gros nuage au-dessus de la tête. | Open Subtitles | ولن يحتاج الى السحب السوداء والتى تسبب له الحزن |
Un bon signal de fumée exige un nuage de fumée ou de vapeur. | Open Subtitles | إشارة الدخان الجيدة تطلب كثافة , غيوم واضحة للدخان أو البخار |
Les alizés soufflaient, et il n'y avait pas un nuage en vue. | Open Subtitles | وكانت الرياح التجارية مستقرة ولم يكن هناك سحاب في الافق |
Ton mari crois que chaque nuage en cache un plus sombre. | Open Subtitles | زوجك يؤمن بان كل سحابه تملك جانب مظلم خلفها |
Ce nuage de chagrin était au-dessus de moi. | Open Subtitles | كان هناك غيمه الخساره معلقه فوقي |
Pourrait-il y avoir une lueur d'espoir à mon nuage d'orage de désespoir? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يكون هناك جانب مضيء لسحابة يأسي؟ |
On attend des infos sur le sens du vent et du nuage radioactif, mais la ville est évacuée. | Open Subtitles | ونحن الان ننتظر تحديث لحالة الرياح والوجهه المتوقعة للغيوم الإشعاعية. ولكن المدينة قد تم اخلائها. |