"سحاب" - Dictionnaire arabe français

    سَحَاب

    nom

    "سحاب" - Traduction Arabe en Français

    • nuages
        
    • braguette
        
    • Nuage
        
    • Pimprenelle
        
    • fermeture éclair
        
    • Zipper
        
    La vapeur monte jusqu'à une altitude où elle refroidit et se condense en nuages. Open Subtitles يرتفع بخار الماء، حتى يصل لارتفاع، يبرد فيه، ويتكثف إلى سحاب
    Et tous les nuages qui pesaient sur notre maison, ensevelis dans le giron de l'océan. Open Subtitles وكل ما جثم في بيتنا من سحاب ثوى في صدر المحيط العميق
    Par exemple, votre mère a un jean avec une braguette de 15 cm. Open Subtitles على سبيل المثال، أمكم لديها تلك الجنوز ذات سحاب بطول ست إنشات
    Les alizés soufflaient, et il n'y avait pas un Nuage en vue. Open Subtitles وكانت الرياح التجارية مستقرة ولم يكن هناك سحاب في الافق
    Pourquoi pas... - Qu'en pensez-vous, Pimprenelle ? Open Subtitles أنا أرى ذلك ما رأيك يا (سحاب
    Non, juste te dire que ta fermeture éclair était ouverte depuis le début. Open Subtitles لا، كنت سأخبرك أن سحاب بنطالك كان مفتوحاً طيلة فترة المعرض
    Hé, Marnie, c'est votre nouvel ami Zipper. Open Subtitles مرحبا، مارني، انها صديقك الجديد، سحاب ...
    Ces derniers jours, on n'a vu que de la pluie et des nuages. Open Subtitles وكانت الأيام القليلة الماضية مجرد مطر و سحاب مطر و سحاب،
    Nous devrions sautiller dans cette cabine comme des petits nuages. Open Subtitles من المفترض بنا أن نوثب حول هذه الكبينة كما لو أننا سحاب
    Et tu pourras voir le fils de l'homme, assis à la droite de la main puissante venir sur les nuages du paradis Open Subtitles وسترون ابن الإنسان جالساُ عن يمين القوة وآتياُ على سحاب السماء
    Oui, des nuages, qui ressemblent à d'énormes seins remplis de lait, ne sont pas des choses que je peux faire apparaître par magie. Open Subtitles نعم، سحاب. يبدون مثل صدر عملاق ملئ بالحليب لا أستطيع أن أكون واثقاً حول أى مكان محدد
    Alors, tu es gentil, tu viens, tu me sors mon petit Joey de la braguette, et t'en prends une pleine bouchée. Open Subtitles تعال إلى هنا وفك سحاب بنطالي واخرج طفولتي المعذبه وخذ قضمة منها أراهن أنها صعبة ومؤلمة
    Je prie juste pour qu'il ait fermé sa braguette. Open Subtitles أنا فقط أدعو أن يكون تذكر أن يرفع سحاب البنطلون
    Je sens ma bite grossir comme un gros gratte-ciel. J'ouvre ma braguette. Open Subtitles انا احس ان قضيبي يكبر مثل برج ظخم , واقوم بفتح سحاب البنطال
    Tu sentiras la neige au milieu de l'été, la pluie quand il n'y a pas un seul Nuage dans le ciel. Tu ressentiras de la colère, de la joie et de la douleur. Open Subtitles مطر بينما لا يوجد سحاب بالسماء ستشعر بالغضب والسرور والألم
    Pas de Nuage, pas de vent, rien. Cesse de m'enquiquiner. Open Subtitles لا سحاب , لا رياح , لا شيء توقفي عن التذمر يا إمرأة
    Cherche le Nuage de fumée. Open Subtitles حاول أيجاد سحاب الدخان
    Tante Flora, Tante Pâquerette Tante Pimprenelle ! Open Subtitles (طنط (زهرة)! طنط (حياة (طنط (سحاب
    Pimprenelle a encore un don à faire. Open Subtitles سحاب) لديها هدية لتعطيها)
    - Voyons Pimprenelle... Open Subtitles ما لك يا (سحاب
    Ouais, j'ai trouvé un morceau de peau coincée dans la fermeture éclair de la veste. Open Subtitles أجل وجدت قطعة خيوط واقعة في سحاب سترة عامل الحوض
    La peau de la victime a été coincée dans la fermeture éclair de cette veste. Open Subtitles لحم الضحية عالق في سحاب هذه الستيرة
    Il n'est pas un peu en surpoids avec une fermeture éclair sur le front, non ? Open Subtitles أليس مفرط البدانة وعنده سحاب في جبهته ؟
    On m'appelle Zipper. Open Subtitles الجميع يدعو لي سحاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus