"où vous" - Traduction Français en Arabe

    • مكانك
        
    • أين أنت
        
    • من أين
        
    • إلى أين
        
    • المكان الذي
        
    • أين أنتم
        
    • حيث أنت
        
    • حيث كنت
        
    • من اين
        
    • الى اين
        
    • لأين
        
    • اي مكان
        
    • اين انتم
        
    • موطنك
        
    • أين انت
        
    Restez où vous êtes ! Posez-la ! Je le répéterai pas. Open Subtitles قف مكانك وضع الفتاة جنباً , لن أسألك مجدداً
    Dites-moi plutôt où vous étiez il y a 48 h. Open Subtitles حالياَ لنركز على مكانك اين كنت قبل يومين
    Maintenant, nous savons d'où vous venez et vos préférences en alcool. Open Subtitles الآن عرفنا من أين أنت وماهو ذوقك في الخمور
    Shérif, dites-moi où vous êtes. Nous allons venir vous chercher. Open Subtitles ايها المأمور أخبرني أين أنت سوف نأتي لأحظارك
    Vous ne mettrez pas un pied hors de vos champignons sans me dire où vous allez. Open Subtitles لا أحد منكم يخطو خطوة واحدة من منازلكم دون أخباري إلى أين تذهبون.
    Parce que je pense que c'est là où vous allez. Open Subtitles لأنني اعتقد انه هذا المكان الذي ستذهبون اليه.
    Ni Google ni Siri ne savent où vous êtes. Open Subtitles لا جوجل و لا سيري يعرفون أين أنتم بحق الجحيم
    Restez là où vous êtes. Violation de liberté conditionnelle, en 82. Open Subtitles عليك البقاء في مكانك , إنتهاك التسريح عام 1982
    Ce n'est pas la peine. Je saurai toujours où vous êtes. Open Subtitles لست بحاجة للمرور عليك، بل سأعلم دائما أين مكانك
    Pardon de vous déranger, mais pourriez-vous me montrer... l'endroit où vous étiez lorsque vous avez entendu le 2nd tir ? Open Subtitles أنا آسفه على إزعاجك, ولكن هل يمكن فقط أن تشير إلى مكانك عندما سمعت الطلقه الثانيه
    Eh, où vous allez vous marier Lisa et toi ? Open Subtitles مهلا، أين أنت وليزا قد ستعمل حفل الزفاف؟
    Dites à vos amis où vous allez. Open Subtitles حتى يسنح لك أن تخبر أي شخص بديارك أين أنت ذاهب.
    Nous avons juste besoin que vous nous disiez exactement où vous êtes en ce moment. Open Subtitles نحن نريد منك أن تقوم بأخبارنا أين أنت الآن بالضبط
    Je voulais vous demander où vous avez acheté vos faux cils. Open Subtitles كن أريد ان اسئلك من أين تأتين برموشك الاصطناعية
    Il savait qui vous étiez, d'où vous veniez et ce que vous aviez fait. Open Subtitles هو يعرف ماذا كنت. هو يعرف من أين أتيت وماذا فعلت
    Je ne veux pas que vous ayez des inquiétudes à propos d'où vous irez. Open Subtitles لا أريد أن يكون لديك أي مخاوف بشأن إلى أين ستذهبين
    Mais dis-moi où vous allez dons au moins je fais pas l'erreur de me montrer. Open Subtitles ولكن قُل لي إلى أين ستذهب ؟ أقلها لن أُخطيء وأظهر هناك
    L'endroit où vous baiser vos clients, mon père possède tout ça. Open Subtitles المكان الذي تناكحين فيه زبائنك والدي يملك كل ذلك
    Sinon... dans l'état où vous êtes, on vous arrêterait ou il y aurait une émeute. Open Subtitles حيث أنت لأنه في مثل هذه الحالة سيتم اعتقالك تبدأْ إضطراباتاً أخرى
    où vous êtes suspecté d'avoir torturé et assassiné une jeune femme. Open Subtitles حيث كنت أنت مشتبه بالتعذيب و قتل امرأة صغيرة
    Vous voulez nous dire où vous avez eu vos infos ? Open Subtitles هل تريد أن تقول لنا من اين حصلت على المعلومات الخاصة بك؟
    Voilà pourquoi vous avez besoin de revenir ici ou me dire où vous allez. Open Subtitles إن هذا هو السبب في انك بحاجة الى ان تعود الى هنا ان ان تخبرني الى اين انت ذاهب
    Je ne sais pas où vous allez, mais ramenez du champagne. Open Subtitles لا أدري لأين ذاهبة لكن أريدكِ أن تجلبي الشامبانيا.
    Ils m'ont dit que vous pouviez rentrer où vous voulez. Open Subtitles اخبروني انه يمكنك الدخول الى اي مكان تريده
    Ça fait beaucoup d'argent pour les années 20, d'où vous venez. Open Subtitles حققت كتيرا من المال في سنة 1920 م من اين انتم ايها الاتنين
    Je n'ai pas grandi dans une cave, mais je sais ce que c'est de finir très loin d'où vous avez commencé. Open Subtitles لم أنمو في كهف , ولكني أعلم كيف يكون الحال عندما ينتهي الأمر بك بعيدا عن موطنك
    J'ai comme l'impression que vous ne savez pas trop où vous êtes... Open Subtitles لأنه لدى شعور, أنت لا تعرفين أين انت الآن هل أنا محق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus