Restez où vous êtes ! Posez-la ! Je le répéterai pas. | Open Subtitles | قف مكانك وضع الفتاة جنباً , لن أسألك مجدداً |
Dites-moi plutôt où vous étiez il y a 48 h. | Open Subtitles | حالياَ لنركز على مكانك اين كنت قبل يومين |
Maintenant, nous savons d'où vous venez et vos préférences en alcool. | Open Subtitles | الآن عرفنا من أين أنت وماهو ذوقك في الخمور |
Shérif, dites-moi où vous êtes. Nous allons venir vous chercher. | Open Subtitles | ايها المأمور أخبرني أين أنت سوف نأتي لأحظارك |
Vous ne mettrez pas un pied hors de vos champignons sans me dire où vous allez. | Open Subtitles | لا أحد منكم يخطو خطوة واحدة من منازلكم دون أخباري إلى أين تذهبون. |
Parce que je pense que c'est là où vous allez. | Open Subtitles | لأنني اعتقد انه هذا المكان الذي ستذهبون اليه. |
Ni Google ni Siri ne savent où vous êtes. | Open Subtitles | لا جوجل و لا سيري يعرفون أين أنتم بحق الجحيم |
Restez là où vous êtes. Violation de liberté conditionnelle, en 82. | Open Subtitles | عليك البقاء في مكانك , إنتهاك التسريح عام 1982 |
Ce n'est pas la peine. Je saurai toujours où vous êtes. | Open Subtitles | لست بحاجة للمرور عليك، بل سأعلم دائما أين مكانك |
Pardon de vous déranger, mais pourriez-vous me montrer... l'endroit où vous étiez lorsque vous avez entendu le 2nd tir ? | Open Subtitles | أنا آسفه على إزعاجك, ولكن هل يمكن فقط أن تشير إلى مكانك عندما سمعت الطلقه الثانيه |
Eh, où vous allez vous marier Lisa et toi ? | Open Subtitles | مهلا، أين أنت وليزا قد ستعمل حفل الزفاف؟ |
Dites à vos amis où vous allez. | Open Subtitles | حتى يسنح لك أن تخبر أي شخص بديارك أين أنت ذاهب. |
Nous avons juste besoin que vous nous disiez exactement où vous êtes en ce moment. | Open Subtitles | نحن نريد منك أن تقوم بأخبارنا أين أنت الآن بالضبط |
Je voulais vous demander où vous avez acheté vos faux cils. | Open Subtitles | كن أريد ان اسئلك من أين تأتين برموشك الاصطناعية |
Il savait qui vous étiez, d'où vous veniez et ce que vous aviez fait. | Open Subtitles | هو يعرف ماذا كنت. هو يعرف من أين أتيت وماذا فعلت |
Je ne veux pas que vous ayez des inquiétudes à propos d'où vous irez. | Open Subtitles | لا أريد أن يكون لديك أي مخاوف بشأن إلى أين ستذهبين |
Mais dis-moi où vous allez dons au moins je fais pas l'erreur de me montrer. | Open Subtitles | ولكن قُل لي إلى أين ستذهب ؟ أقلها لن أُخطيء وأظهر هناك |
L'endroit où vous baiser vos clients, mon père possède tout ça. | Open Subtitles | المكان الذي تناكحين فيه زبائنك والدي يملك كل ذلك |
Sinon... dans l'état où vous êtes, on vous arrêterait ou il y aurait une émeute. | Open Subtitles | حيث أنت لأنه في مثل هذه الحالة سيتم اعتقالك تبدأْ إضطراباتاً أخرى |
où vous êtes suspecté d'avoir torturé et assassiné une jeune femme. | Open Subtitles | حيث كنت أنت مشتبه بالتعذيب و قتل امرأة صغيرة |
Vous voulez nous dire où vous avez eu vos infos ? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لنا من اين حصلت على المعلومات الخاصة بك؟ |
Voilà pourquoi vous avez besoin de revenir ici ou me dire où vous allez. | Open Subtitles | إن هذا هو السبب في انك بحاجة الى ان تعود الى هنا ان ان تخبرني الى اين انت ذاهب |
Je ne sais pas où vous allez, mais ramenez du champagne. | Open Subtitles | لا أدري لأين ذاهبة لكن أريدكِ أن تجلبي الشامبانيا. |
Ils m'ont dit que vous pouviez rentrer où vous voulez. | Open Subtitles | اخبروني انه يمكنك الدخول الى اي مكان تريده |
Ça fait beaucoup d'argent pour les années 20, d'où vous venez. | Open Subtitles | حققت كتيرا من المال في سنة 1920 م من اين انتم ايها الاتنين |
Je n'ai pas grandi dans une cave, mais je sais ce que c'est de finir très loin d'où vous avez commencé. | Open Subtitles | لم أنمو في كهف , ولكني أعلم كيف يكون الحال عندما ينتهي الأمر بك بعيدا عن موطنك |
J'ai comme l'impression que vous ne savez pas trop où vous êtes... | Open Subtitles | لأنه لدى شعور, أنت لا تعرفين أين انت الآن هل أنا محق؟ |