Chaque année, quand on joue contre Barcelone, c'est la même chose. | Open Subtitles | كل عام عندما نلعب ضد برشلونة، هو نفس الشئ |
J'ai souhaité qu'on joue à un jeu, et ça s'est réalisé. | Open Subtitles | يعني أتمنى لو أننا نلعب كلنا بلعبة وتحققت أمنيتي |
on joue contre une équipe invaincue depuis cinq années consécutives. | Open Subtitles | الفريق الذي نلعب به انهزم خمس سنوات متتاليه |
Si on joue au football après le dîner, je veux papa dans mon équipe. | Open Subtitles | إن كنا سنلعب كرة القدم بعد الغداء سأختار أبي في فريقي |
Si on joue correctement nos cartes, tu pourrais faire une tuerie. | Open Subtitles | إذا لعبنا بأوراقنا بالشكل الصحيح تستطيعي النجاح بشكل كبير |
C'est un jeu secret auquel on joue depuis des mois. | Open Subtitles | إنها لعبةٌ صامتةٌ، ما زلنا نلعبها لشهورٍ عدّة. |
J'y comprends rien. On est amis depuis dix ans. on joue au golf ensemble. | Open Subtitles | لم أفهم بعد، إنّنا صديقان مذ 10 سنين، نلعب الغولف سويّةً |
Quand on joue au football, c'est toujours elle le quarterback. | Open Subtitles | عندما نلعب كرة القدم تكون دائماً الظهير الرباعي |
Les gars, si on y pense, chaque mission qu'on fait, chacune de ces missions, on joue un peu à Dieu. | Open Subtitles | يا رفاق، لو فكّرتم بالأمر، في كلّ مُهمّة نقوم بها، كلّ مُهمّة، فإننا نلعب دور الآلهة. |
C'est là qu'on utilise le coup du dentiste. Ou qu'on joue canapé. | Open Subtitles | حينها نستخدم حيلة طبيب الاسنان أو نلعب خدعة الفطيرة |
on joue vite, sobre et ensuite on retourne au travail. | Open Subtitles | نلعب بسرعة ومن ثم نتخلص من أثر الثمالة وعندها نعود إلى موضوعنا |
Pourquoi on joue à la ronde autour de ce petit morceau de pierre ? | Open Subtitles | لما كنا نلعب لعبة الحلقة حول الوردة حول هذه الحجرة الصغيرة؟ يقصد الكسرة الفخارية |
Désormais, on joue un jeu à long terme, plus nuancé, avec, je l'espère, moins de violence. | Open Subtitles | الآن سنلعب وقت أطول مباراة أكثر دقة أملًا في عنف أقل |
on joue l'angle de la toxicomanie, on t'envoie en cure de désintox. | Open Subtitles | سنلعب اللعبة بالشكل الطبيعي ، سوف نُرسلك لمركز إعادة التأهيل |
Excuse-moi, si on joue à "Qui a la vie la plus pathétique" | Open Subtitles | عفوا، لو سنلعب حياة من أكثر اثارة للشفقة |
Pourquoi on joue dans ce trou et pas dans ton club? | Open Subtitles | لماذا لعبنا في هذا المكان الرديء بدلاً من ناديك؟ |
Je sais que j'ai dit que c'est mal de mentir, mais on ment quand on joue. | Open Subtitles | أعرف بأنني قلت بأن الكذب خطأ ولكن أقصد نصف الألعاب التي نلعبها كذب |
Quand on joue dans un club et qu'il est déjà couché, il me laisse toujours un verre d'eau près du lit parce qu'il a peur que je sois déshydratée. | Open Subtitles | .. عندما نعزف على هذا البيانو المزعج ويكون هو عاد ودخل الفراش بالفعل هو يترك لي دائمًا كوب ماء على المنضدة بجوار الفراش |
Des fois j'imagine qu'on va au parc et qu'on joue. | Open Subtitles | بعض المرأت , أتخيل أننى ذاهبون إلى الحديقة لنلعب |
En parlant d'avions, si les hackers savent qu'on joue avec leur signal, ils vont diriger l'avion de June droit vers la terre. | Open Subtitles | بالحديث عن الطائرات إذا رصد المخترقون أننا نعبث بإشارتهم سيسحبون طائرة جون إلى الأرض |
On va gagner. on joue pour les femmes du monde. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا نحن نَلْعبُ للنِساءِ في كل مكان |
on joue à "Pourquoi Russell plairait à Chloé ?" | Open Subtitles | فلنلعب لعبة لماذا كلوىّ ستكون مُنجذبه الى راسل |
On va dîner. Puis le casino, on joue un peu. | Open Subtitles | سنتناول عشاء خفيفاً هذه الليلة نذهب إلى الكازينو، ونلعب بالورق قليلاً |
Je dis toujours que peu importe si on joue bien ou mal, ce qui compte c'est de gagner. | Open Subtitles | طالما أقول لا يهم أن تلعب على نحو جيد أو نحو سيء المهم أن تفوز |
- C'est un jeu auquel on joue pour s'assurer que notre vie n'est pas contrôlée par la peur. | Open Subtitles | إنها لعبة صغيرة , لنتأكد أن حياتك لا يتحكم بها |
Quand on joue pas le jeu, d'autres paient les pots cassés. | Open Subtitles | اذا كنت لا تلعب هذه اللعبة ، يتأذى الناس. |
DarryI Musashi va nous montrer comment on joue. | Open Subtitles | داريل موساشي سيشوّفنا كم هذه لعبة المفترضة لكي تلعب. |
Tout ce avec quoi on joue, tout ce qu'on tient, tu peux l'avoir pour de vrai. | Open Subtitles | كل شئ نلعبه على كل شئ نمسكه يمكنك ألحصول عليه جدياً |