on trouvera un compte rendu de l'examen par le Comité de la question du Territoire au chapitre IX du présent rapport. | UN | ويرد في الفصل التاسع من هذا التقرير سرد لنظر اللجنة في مسألة إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية. |
on trouvera un résumé des principales conclusions et recommandations aux paragraphes 12 à 25. | UN | ويرد موجز للنتائج والتوصيات الرئيسية في الفقرات من ١٢ إلى ٢٥. |
on trouvera un résumé de la première partie aux paragraphes 39 à 44 du rapport. | UN | ويرد موجز للجزء اﻷول في الفقرات من ٣٩ إلى ٤٤ من التقرير. |
on trouvera un autre moyen, promis. Mais on doit partir. | Open Subtitles | سنجد وسيلة أخرى فوق، أعدك لكنْ علينا الذهاب |
on trouvera un résumé de la deuxième partie aux paragraphes 73 à 83 du rapport. | UN | ويرد موجز للجزء الثاني في الفقرات من ٧٣ إلى ٨٣ من التقرير. |
on trouvera un état des lieux dans les paragraphes qui suivent. | UN | ويرد في الفقرات التالية موجز للتقدم المحرز حتى الآن. |
on trouvera un état récapitulatif détaillé des ressources et des dépenses de la Force dans l'annexe XXII révisée. | UN | ويرد في المرفق الثاني والعشرين المنقح موجز تفصيلي. |
on trouvera un état récapitulatif détaillé des ressources nécessaires pour la construction de bâtiments préfabriqués à l'annexe XI, section B, du rapport. | UN | ويرد بالمرفق الحادي عشر، الفرع باء، من التقرير، موجز مفصل لاحتياجات التشييد والمباني السابقة الصنع. |
on trouvera un exposé de ses principales conclusions touchant la vérification internationale aux paragraphes 13 à 31 ci-dessous. | UN | ويرد في الفقرات من ١٣ الى ٢٣ أدناه وصف ﻷهم استنتاجات البعثة فيما يتعلق بالتحقق الدولي. |
Le Président a fait une déclaration d'ouverture dont on trouvera un résumé dans la section A de l'annexe III. | UN | وأدلى الرئيس ببيان افتتاحي. ويرد في المرفق الثالث، الفرع ألف، موجز للبيان الذي أدلى به. |
on trouvera un compte rendu détaillé de cet incident à l'annexe II du présent rapport. | UN | ويرد وصف واف لذلك في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
on trouvera un projet de programme de travail à l'annexe du présent document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح. |
on trouvera un tableau récapitulant l'application des recommandations par les organismes dans l'annexe II du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير جدول يلخص حالة تنفيذ المنظمات للتوصيات. |
on trouvera un complément d'information sur les activités conjointes dans le document UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.1. | UN | 9 - ويرد مزيد من التفاصيل عن الأنشطة المشتركة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.1. |
on trouvera un calendrier détaillé du projet SIAP assorti d'un descriptif des activités prévues à l'annexe II du complément d'information financière. | UN | ويرد الجدول الزمني المفصل ووصف الأنشطة في المرفق الثاني للمعلومات المالية التكميلية. |
on trouvera un compte rendu plus détaillé de l'ensemble des affaires dans la partie du présent Rapport consacrée aux Chambres. | UN | ويرد سرد تفصيلي لكل هذه القضايا في الفرع الخاص بالدوائر في هذا التقرير. |
Après, on trouvera un moyen de vous sortir de là. | Open Subtitles | بمجرّد حدوث هذا سنجد طريقة لأخراجكم من هناك |
Je continue de penser qu'on trouvera un donneur. | Open Subtitles | أتعلمين، واصلتُ التفكير أننا سنجد مُتبرّعاً. |
on trouvera un moyen de vaincre la Méchante Reine. - Comme toujours. | Open Subtitles | سنجد طريقة للتغلّب على الملكة الشرّيرة كعادتنا دائماً |
Dès que ce sera sûr, on trouvera un moyen de revenir. | Open Subtitles | وبمجرد أن يكون الأمر امنا سنعثر على طريقة للنزول مرة أخرى |
Nous aurons 20 zombies presque invulnérables. on trouvera un moyen. | Open Subtitles | سيكون معنا عشرون زومبي منيعين سوف نجد حلا |
on trouvera un échantillon de présentation de plans de travail à l'appendice 3. | UN | ويمكن الاطلاع على عينة نموذجية لخطة عمل في التذييل 3. |