"ont tiré un obus de" - Traduction Français en Arabe

    • قذيفة
        
    4. Le même jour, à 23 heures, les forces iraquiennes stationnées à l'observatoire du poste de guet de Kassehkaf en Iraq ont tiré un obus de mortier de 81 mm en direction du territoire iranien. UN ٤ - وفي ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الساعة ٠٠/٢٣، أطلقت القوات العراقية المرابطة في نقطة المراقبة التابعة لمخفر الحراسة في كاسه كاف في العراق قذيفة هاون ٨١ مم على اﻷراضي الايرانية.
    15. Le 13 janvier 1994, à 13 h 15, les forces iraquiennes ont tiré un obus de mortier en direction de la zone frontalière. UN ١٥ - في الساعة ١٥/١٣ من يوم ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أطلقت القوات العراقية قذيفة مدفع هاون صوب منطقة الحدود.
    — À 21 heures, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Bal'awil ont tiré un obus de mortier de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de la commune de Bra'chit. UN - الساعة ٠٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد من تلة بلعويل قذيفة هاون ٨١ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدة برعشيت.
    — À 18 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Dabcha ont tiré un obus de mortier de 81 mm sur la commune de Kafr Roumane. UN - وفي الساعة ٠٠/١٨، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الدبشة قذيفة هاون ٨١ ملم على خراج بلدة كفر رمان.
    — À 5 h 5, les forces israéliennes d'occupation postées à Jabal Balat ont tiré un obus de mortier de 120 mm sur la commune de Zibqine. UN - الساعة ٠٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من مركزها في جبل بلاط قذيفة هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة زبقين.
    — À 13 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline d'Ahmadiya ont tiré un obus de mortier de 120 mm en direction des zones riveraines du Litani. UN - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة اﻷحمدية قذيفة هاون ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني.
    — À 15 h 15, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont tiré un obus de mortier de 81 mm sur la commune de Kafr Rommane. UN - الساعة ١٥/١٥ سقطت قذيفة هاون ٨١ ملم في خراج بلدة كفر رمان مصدرها الشريط المحتل.
    — À 8 h 45, des éléments de la milice susmentionnée postés à Saff al-Hawa ont tiré un obus de mortier de 120 mm sur les environs de la zone occupée à Chaqif al-Naml. UN - الساعة ٤٥/٨ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع صف الهوا قذيفة هاون ١٢٠ ملم سقطت في محيط موقع الاحتلال في شقيف النمل.
    — À 9 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Abou Qamha ont tiré un obus de 120 mm en direction de Jabal Chouwayya, du côté de Mimis. UN - الساعة ٠٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع أبو قمحة قذيفة ١٢٠ ملم باتجاه جبل شويا لجهة ميمس.
    — À 19 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Ba'loul ont tiré un obus de mortier de 81 mm autour de leur position. UN - الساعة ٠٠/١٩ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة بعلول قذيفة هاون ٨١ ملم سقطت في محيط الموقع.
    — À 18 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Razlane ont tiré un obus de mortier de 81 mm sur les environs de la colline de Soujoud. UN - الساعة ١٥/١٨، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة سجد.
    — Le même jour, à 1 heure, des éléments appartenant à la milice d'Antoine Lahad et stationnés à Tallat Sijid ont tiré un obus de mortier qui a atteint Mazra'at Aqmata. UN الساعة ٠٠/١ أطلقــت ميليشيــا لحد من تلة سجد قذيفة هاون سقطت على جبل صافي.
    — À 22 h 15, des éléments de la milice de Lahad ont tiré un obus de mortier sur la commune de Majdal Silm. UN - الساعة ١٥/٢٢ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذيفة هاون سقطت على خراج بلدة مجدل سلم.
    — À 20 h 50, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré un obus de mortier de 120 mm en direction des environs de la colline de Soujoud. UN - الساعة ٥٠/٢٠ أطلقت القــوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش قذيفة هلون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه محيط تلة سجد.
    - À la même date, à 11 h 15, les forces israéliennes postées en face de Ramiya ont tiré un obus de char sur la commune d'Ayta al-Cha'b, localité de Rouwayssat al-Hadab, tuant un membre de la résistance. UN - بتاريخ 20 تموز/يوليه 2004 الساعة 15/11، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها مقابل بلدة رامية قذيفة دبابة سقطت في خراج بلدة عيتا الشعب - محلة رويسة الحدب، نتج عنها استشهاد عنصر من المقاومة.
    16. Le 21 juin 1993, à 11 heures, les forces iraquiennes ont tiré un obus de mortier de 60 millimètres, qui est tombé près du poste de garde iranien de Reza-Abad, au point de coordonnées 11-71 PB sur la carte de Mehran, au sud-est du cours d'eau frontalier de Kanjancham, à la hauteur 193. UN ١٦ - في الساعة ٠٠/١١ من يوم ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، أطلقت القوات العراقية ٦٠ قذيفة هاون عيار ٦٠ ملليمتر، اصابت المنطقة المجاورة لمخفر رضا آباد عند الاحداثيات الجغرافية ١١ - ٧١ PB على خارطة مهران جنوب شرق نهر كانجانشام على الحدود، عند المرتفع رقم ١٩٣.
    À 23 h 20, les forces israéliennes postées dans les exploitations agricoles de Chab'a ont tiré un obus de type et de calibre non identifiés qui est tombé dans les exploitations susmentionnées. UN وفي الساعة 20/23 أطلقت القوات الإسرائيلية من أحد مراكزها داخل مزارع شبعا قذيفة مجهولة النوع والعيار سقطت داخل المزارع المشار إليها.
    - À 15 h 5, des éléments de la milice de Lahad postés à Tohra ont tiré un obus de char à trajectoire directe de 105 mm qui est tombé dans la commune de Zahrani, près d'une école en cours de construction. UN - الساعة 05/15 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في الطهرة قذيفة دبابة مباشرة عيار 105 ملم سقطت في خراج بلدة الزهراني قرب مدرسة قيد الإنشاء.
    — À 20 h 10, les forces israéliennes, postées à Tallat Dabcha, ont tiré un obus de mortier de 80 mm et des rafales de coups de feu provenant d'armes de moyen calibre en direction d'une caserne militaire désaffectée située à Nabatiyeh. UN - الساعة ١٠/٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع تلة الدبشة قذيفة هاون ٨١ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    — À 20 h 15, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Tohra ont tiré un obus de mortier de 120 mm qui est tombé à proximité de Qal'at Qourqoumaz (commune de Niha ach-Chouf). UN - الساعة ١٥/٢٠ سقطت قذيفة هاون من عيار ١٢٠ ملم قرب قلعة قرقماز خراج بلدة نيحا الشوف مصدرها مراكز الميليشيا العميلة في تلة الطهرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus