10. À la 67e séance, le 14 décembre, le représentant de l'Autriche a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ١٠ - وفي الجلسة ٦٧ المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر نقح ممثل النمسا مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
57. À la 17e séance, le 18 mars, le représentant du Pakistan a modifié oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٧٥ - وفي الجلسة ١٧، المعقودة في ١٨ آذار/مارس، نقح ممثل الباكستان مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
À cette séance également, le représentant de l'Italie a modifié oralement le projet de résolution comme suit : | UN | 27 - وفي نفس الجلسة أيضا قام ممثل إيطاليا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
Également à la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، نقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
15. À la 18e séance, le 2 novembre, le représentant de l'Algérie a modifié oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٥١ - وفي الجلسة ١٨، المعقودة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل الجزائر شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
329. Le représentant de la France a révisé oralement le projet de résolution comme suit: | UN | ٣٢٩- ونقح ممثل فرنسا شفويا مشروع القرار كما يلي: |
À la même séance, le représentant de la Slovénie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها قام ممثل سلوفينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
59. À la 57e séance, le 14 décembre, le représentant de l'Espagne a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٥٩ - وفي الجلسة ٥٧ المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، نقح ممثل اسبانيا مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
73. À la même séance, le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٣٧ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كندا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
Dans sa déclaration, il a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | وفي البيان الذي أدلى به قام بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
À la même séance également, la représentante de l'État plurinational de Bolivie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | 34 - وأيضا في الجلسة نفسها، قام ممثل دولة بوليفيا المتعدّدة القوميات بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
Toujours à la même séance, le représentant du Pakistan a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | 42 - وفي الجلسة نفسها أيضا، نقح ممثل باكستان مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
21. À la 66e séance, le 14 décembre, le représentant de l'Indonésie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٢١ - وفي الجلسة ٦٦، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل إندونيسيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
32. À la même séance, le représentant de la Turquie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل تركيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
8. À la 18e séance, le 10 novembre, le représentant de l'Égypte a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٨ - وفي الجلسة ١٨ المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل مصر شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
131. Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ١٣١- ونقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
249. L'observateur du Portugal a révisé oralement le projet de résolution comme suit: | UN | ٢٤٩- ونقح ممثل البرتغال شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
583. Le représentant du Nigéria a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٥٨٣- ونقح ممثل نيجيريا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
362. Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution comme suit: | UN | ٣٦٢- ونقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار كما يلي: |
21. A la 12e séance, le 24 mars, le représentant du Venezuela a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٢١ - وفي الجلسة ١٢، المعقودة فــي ٢٤ آذار/مارس، قام ممثـــل فنزويلا بتنقيح مشروع القرار شفويا كما يلي: |
14. À la 55e séance, le 6 décembre, le représentant des Pays-Bas a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٤١ - وفي الجلسة ٥٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، قدم ممثل هولندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار على النحو التالي: |
À la même séance, le représentant du Bénin a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | 43 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل بنن تنقيحا شفويا لمشروع القرار على النحو التالي: |
783. Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٧٨٣- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي: |