"ordre du jour de la" - Traduction Français en Arabe

    • جدول أعمال الدورة
        
    • المعروضة على
        
    • جدول أعمال تلك
        
    • جدول أعمال دورة
        
    • جدول أعمالها
        
    • وجدول أعمالها
        
    • جدول أعمال الاجتماع
        
    • جدول أعمال اللجنة
        
    • جدول أعمال الأونكتاد
        
    • جدول اﻷعمال للدورة
        
    • نوقش في الجلسة
        
    • جدول أعمال دورتها
        
    • وجدول أعماله
        
    • فيها أثناء دورتها
        
    • جدول أعمال الجلسة
        
    L'ordre du jour de la deuxième session se lisait comme suit : UN وبناء على ذلك، كان جدول أعمال الدورة الثانية على النحو التالي:
    L'ordre du jour de la réunion figure dans l'annexe I. UN ويرد في المرفق اﻷول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية الثامنة عشرة.
    Je me contenterai donc d'évoquer quelques-unes seulement des questions de désarmement inscrites à l'ordre du jour de la Commission du désarmement. UN وسأعلﱢق فقط على مسائل قليلة تتصل بنزع السلاح، لا سيما المسائل المعروضة على هيئة نزع السلاح.
    L'une des principales questions à l'ordre du jour de la présente session de l'Assemblée générale est la quête de reconnaissance des Palestiniens. UN وإحدى المسائل الرئيسية المعروضة على هذه الجمعية العامة هي المسعى الفلسطيني لنيل الاعتراف.
    Aucun accord ne s'étant dégagé sur cette proposition, la Conférence des Parties a adopté l'ordre du jour de la session en laissant le point en suspens. UN ولم يُتفق على هذا الاقتراح، فأقر المؤتمر جدول أعمال تلك الدورة، وأبقى هذا البند معلقاً.
    ADOPTION DE L'ordre du jour de la QUARANTE-NEUVIÈME SESSION UN إقرار جدول أعمال دورة الجمعية العامة العادية
    RATIONALISATION DES TRAVAUX ET REFORME DE L'ordre du jour de la PREMIERE COMMISSION UN ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    I. ordre du jour de la trente-neuvième session du Comité UN جدول أعمال الدورة التاسعة والثلاثين للجنة البرامج والتنسيق
    I. ordre du jour de la trente-neuvième session du Comité UN جدول أعمال الدورة التاسعة والثلاثين للجنة البرامج والتنسيق
    L'ordre du jour de la réunion figure dans l'annexe I. UN ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة.
    L'ordre du jour de la réunion figure dans l'annexe I. UN ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite inclure ce point supplémentaire à l'ordre du jour de la présente session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية؟
    ordre du jour de la cinquante-deuxième session du Conseil du commerce UN جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين لمجلس التجارة والتنمية 37
    Consultations ofricieuses sur tous les points à l'ordre du jour de la troisième session ordinaire de 2000 UN مشاورات غير رسمية بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الثالثة لسنة 2000
    Réunions d'information du Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme sur les points à l'ordre du jour de la Troisième Commission relatifs aux droits de l'homme UN جلسات إحاطة يعقدها مكتب نيويورك التابع لمفوضية حقـوق الإنسان بشأن بنود حقوق الإنسان المعروضة على اللجنة الثالثة
    aux droits de l'homme sur les points à l'ordre du jour de la Troisième UN بشأن بنود حقوق الإنسان المعروضة على اللجنة الثالثة
    L'ordre du jour de la réunion informelle figure dans l'Annexe III. UN ويرد في المرفق الثالث جدول أعمال تلك الدورة.
    ordre du jour de la QUARANTE-NEUVIÈME SESSION ORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN جدول أعمال دورة الجمعية العامة العادية التاسعة واﻷربعين
    Point 156 de l'ordre du jour : Rationalisation des travaux et réforme de l'ordre du jour de la Première Commission UN البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال: ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    Dates et ordre du jour de la neuvième session du Comité UN مواعيد الدورة التاسعة للجنة وجدول أعمالها
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la dix-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique. UN وأدرجت هذه المسألة على جدول أعمال الاجتماع الاستشاري التاسع عشر لمعاهدة انتاركتيكا.
    La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    1. La question de la parité entre les sexes figure à l'ordre du jour de la CNUCED depuis les préparatifs de la dixième session de la Conférence. UN 1- إن نوع الجنس مدرج في جدول أعمال الأونكتاد منذ الإعداد للأونكتاد العاشر.
    Puis-je donc considérer que l'Assemblée souhaite inscrire ce point au projet d'ordre du jour de la quarante-neuvième session? UN هل لي أن أعتبر، إذن، أن الجمعية العامة ترغب في ادراج هذا البند في مشروع جدول اﻷعمال للدورة التاسعة واﻷربعين؟
    À sa 6736e séance, le 21 mars 2012, le Conseil a examiné la question inscrite à l'ordre du jour de la 6734e séance. UN ونظر المجلس، في جلسته 6736، المعقودة في 21 آذار/مارس 2012، في البند الذي نوقش في الجلسة 6734.
    Puis-considérer que l'Assemblée souhaite renvoyer l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de la cinquante-huitième session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين؟
    viii) Date, heure, lieu et ordre du jour de la prochaine réunion du Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité; UN ' 8` تحديد تاريخ وساعة انعقاد الاجتماع المقبل للآلية السياسية والأمنية المشتركة وموقعه وجدول أعماله.
    185. Le Sous-Comité est convenu de conserver tous les points/thèmes de discussion à part entière inscrits à l'ordre du jour de la session en cours pour examen à sa quarante-neuvième session. UN 185- واتفقت اللجنة الفرعية على الاحتفاظ بكل المواضيع/البنود المنفردة المدرجة حاليا في جدول أعمالها لكي تنظر فيها أثناء دورتها التاسعة والأربعين.
    Le comptoir installé dans chaque salle de conférence tient à la disposition des délégations un nombre limité de documents se rapportant à l'ordre du jour de la séance en cours. UN وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من الوثائق المتصلة ببنود جدول أعمال الجلسة المنعقدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus