L'ordre du jour de la deuxième session se lisait comme suit : | UN | وبناء على ذلك، كان جدول أعمال الدورة الثانية على النحو التالي: |
L'ordre du jour de la réunion figure dans l'annexe I. | UN | ويرد في المرفق اﻷول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية الثامنة عشرة. |
Je me contenterai donc d'évoquer quelques-unes seulement des questions de désarmement inscrites à l'ordre du jour de la Commission du désarmement. | UN | وسأعلﱢق فقط على مسائل قليلة تتصل بنزع السلاح، لا سيما المسائل المعروضة على هيئة نزع السلاح. |
L'une des principales questions à l'ordre du jour de la présente session de l'Assemblée générale est la quête de reconnaissance des Palestiniens. | UN | وإحدى المسائل الرئيسية المعروضة على هذه الجمعية العامة هي المسعى الفلسطيني لنيل الاعتراف. |
Aucun accord ne s'étant dégagé sur cette proposition, la Conférence des Parties a adopté l'ordre du jour de la session en laissant le point en suspens. | UN | ولم يُتفق على هذا الاقتراح، فأقر المؤتمر جدول أعمال تلك الدورة، وأبقى هذا البند معلقاً. |
ADOPTION DE L'ordre du jour de la QUARANTE-NEUVIÈME SESSION | UN | إقرار جدول أعمال دورة الجمعية العامة العادية |
RATIONALISATION DES TRAVAUX ET REFORME DE L'ordre du jour de la PREMIERE COMMISSION | UN | ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها |
I. ordre du jour de la trente-neuvième session du Comité | UN | جدول أعمال الدورة التاسعة والثلاثين للجنة البرامج والتنسيق |
I. ordre du jour de la trente-neuvième session du Comité | UN | جدول أعمال الدورة التاسعة والثلاثين للجنة البرامج والتنسيق |
L'ordre du jour de la réunion figure dans l'annexe I. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة. |
L'ordre du jour de la réunion figure dans l'annexe I. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite inclure ce point supplémentaire à l'ordre du jour de la présente session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية؟ |
ordre du jour de la cinquante-deuxième session du Conseil du commerce | UN | جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين لمجلس التجارة والتنمية 37 |
Consultations ofricieuses sur tous les points à l'ordre du jour de la troisième session ordinaire de 2000 | UN | مشاورات غير رسمية بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الثالثة لسنة 2000 |
Réunions d'information du Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme sur les points à l'ordre du jour de la Troisième Commission relatifs aux droits de l'homme | UN | جلسات إحاطة يعقدها مكتب نيويورك التابع لمفوضية حقـوق الإنسان بشأن بنود حقوق الإنسان المعروضة على اللجنة الثالثة |
aux droits de l'homme sur les points à l'ordre du jour de la Troisième | UN | بشأن بنود حقوق الإنسان المعروضة على اللجنة الثالثة |
L'ordre du jour de la réunion informelle figure dans l'Annexe III. | UN | ويرد في المرفق الثالث جدول أعمال تلك الدورة. |
ordre du jour de la QUARANTE-NEUVIÈME SESSION ORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | جدول أعمال دورة الجمعية العامة العادية التاسعة واﻷربعين |
Point 156 de l'ordre du jour : Rationalisation des travaux et réforme de l'ordre du jour de la Première Commission | UN | البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال: ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها |
Dates et ordre du jour de la neuvième session du Comité | UN | مواعيد الدورة التاسعة للجنة وجدول أعمالها |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la dix-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique. | UN | وأدرجت هذه المسألة على جدول أعمال الاجتماع الاستشاري التاسع عشر لمعاهدة انتاركتيكا. |
La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Commission est ouverte. | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة. |
1. La question de la parité entre les sexes figure à l'ordre du jour de la CNUCED depuis les préparatifs de la dixième session de la Conférence. | UN | 1- إن نوع الجنس مدرج في جدول أعمال الأونكتاد منذ الإعداد للأونكتاد العاشر. |
Puis-je donc considérer que l'Assemblée souhaite inscrire ce point au projet d'ordre du jour de la quarante-neuvième session? | UN | هل لي أن أعتبر، إذن، أن الجمعية العامة ترغب في ادراج هذا البند في مشروع جدول اﻷعمال للدورة التاسعة واﻷربعين؟ |
À sa 6736e séance, le 21 mars 2012, le Conseil a examiné la question inscrite à l'ordre du jour de la 6734e séance. | UN | ونظر المجلس، في جلسته 6736، المعقودة في 21 آذار/مارس 2012، في البند الذي نوقش في الجلسة 6734. |
Puis-considérer que l'Assemblée souhaite renvoyer l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de la cinquante-huitième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين؟ |
viii) Date, heure, lieu et ordre du jour de la prochaine réunion du Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité; | UN | ' 8` تحديد تاريخ وساعة انعقاد الاجتماع المقبل للآلية السياسية والأمنية المشتركة وموقعه وجدول أعماله. |
185. Le Sous-Comité est convenu de conserver tous les points/thèmes de discussion à part entière inscrits à l'ordre du jour de la session en cours pour examen à sa quarante-neuvième session. | UN | 185- واتفقت اللجنة الفرعية على الاحتفاظ بكل المواضيع/البنود المنفردة المدرجة حاليا في جدول أعمالها لكي تنظر فيها أثناء دورتها التاسعة والأربعين. |
Le comptoir installé dans chaque salle de conférence tient à la disposition des délégations un nombre limité de documents se rapportant à l'ordre du jour de la séance en cours. | UN | وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من الوثائق المتصلة ببنود جدول أعمال الجلسة المنعقدة. |