"ou moi" - Traduction Français en Arabe

    • أو أنا
        
    • أم أنا
        
    • أنا أو
        
    • أنا أم
        
    • أو لي
        
    • انا ام
        
    • لي أو
        
    • أو معي
        
    • انا او
        
    • أو بي
        
    • ام انا
        
    • او انا
        
    • أو انا
        
    • أو عليّ
        
    • أَو ي
        
    C'est elle ou moi. Si elle ne meurt pas, je ne peux pas naître. Open Subtitles حسناً، إما هي أو أنا إذا لم تمت، لن أولد قط
    ou moi et mes gars on reviendra et on vous descendra et tout l'hôpital tombera avec lui. Open Subtitles أو أنا و فتياني سنعُود أو سنقتُلك وكل هذا المُستشفى معَه
    Je ne sais pas qui est le plus fou, toi pour faire ça, ou moi pour te laisser faire. Open Subtitles لا أعرف من يضايقني أكثر أنت لأنك تفعل هذا أم أنا لأنني أسمح لك بذلك
    Dire que c'est de ma faute si tu n'as même pas pensé à appeler ta mère ou moi ? Open Subtitles هل سوف تخبرني أنها غلطتي أنك لم تفكر أن تتصل بي أنا أو أمك ؟
    Il y a un pari sur qui craquera en premier. Toi ou moi. Open Subtitles هناك رهان يحدث الآن على من سينام منا أولاً، أنا أم أنتِ
    - C'est vous ou moi. Si je ne trouve rien. Open Subtitles لأنه إما أنت ترحلين أو أنا إذا لم أعطي شيء
    Tout ça serait arrivé et peu importe que ça ait été toi ou moi dans ce bureau. Open Subtitles كُل هذا كان سيحدُث سواء كنتَ أنت في المكتب أو أنا
    Vous ou moi l'aurions fait si les circonstances étaient similaires. Open Subtitles أنت أو أنا قد فعلت إذا كانت ظروف مماثلة.
    Quelqu'un doit arrêter cette folie. - Oui, mais pas toi ou moi. Open Subtitles شخصٌ ما يجب أن يوقف هذا الجُنون أجل لكن ليس أنت أو أنا أو نحن
    Chérie, je ne sais pas qui est la plus excitée, toi ou moi. Open Subtitles ويلا يا حبيبتي، أجهل من الأكثر تحمّسًا أنت أم أنا.
    Et quand la paralysie sera partie qui pourra battre ce truc, toi ou moi? Open Subtitles وحين ينتهي تأثير الشلل من سيقاتل هذا الشيء ، أنت أم أنا ؟
    - Qui pilote, vous ou moi ? Open Subtitles هل ستقوم انت بقيادة هذا الشيء أم أنا سأفعل؟
    C'est lui ou moi. Je peux pas le buter sans un... ballot... pour porter le chapeau. Open Subtitles إما أنا أو هو، لكن لا أستطيع قتله بدون وجود أحمق ليتلقى اللوم
    Si toi ou moi, on était montés dans la voiture au lieu de Dave ? Open Subtitles ماذا لو ركبت أنا أو أنت تلك السيارة بدلاً من دايف بويل؟
    Tu peux pas nous avoir tous les deux. C'est mon frère ou moi, choisis ! Non, j'ai... Open Subtitles لا يمكنكِ أن تحظي بالإثنان أما أنا أو هو، إختاري
    Si j'étais policier au lieu d'être assassin... tu choisirais qui, lui, ou moi ? Open Subtitles إذا كنت مفتش شرطة بدلا من كونى قاتلة أكنت تختارينى أنا أم هو؟
    Je ne sais pas qui était le plus surpris qu'il soit vivant, lui ou moi. Open Subtitles و لم أدر من كان أكثر دهشه من أنه لم يمت , أنا أم هو
    Si quelque chose arrive à votre père ou moi, il est de votre devoir de faire quelque chose à ce sujet quand vous vieillissez. Open Subtitles إذا حصل شيء لوالدك أو لي فمن واجبك أن تفعل شيئاً حيال ذلك عندما تكبر
    Qu'est-ce qui est le plus important, l'école ou moi ? Open Subtitles ما هو اكثر اهمية ؟ انا ام حصة في صف غبي في المدرسة
    N'ouvre que si c'est Hank ou moi. Open Subtitles لا فتحه مرة أخرى إلا إذا كان لي أو هانك.
    Ouais, il ne voulait pas en parler avec Ernie ou moi. Open Subtitles نعم، أنه لا يريد التحدث عن ذلك مع أرني أو معي
    Ou cela pourrait être Mellie ou Jake ou moi ou le Marine posté dans le couloir. Open Subtitles او قد تكون ميللي او جايك او انا او رجل المارينز الواقف في الردهة خارجاً
    Ecoute, ce n'est pas pour Daniel, ou moi, ou lui, ou elle. Open Subtitles انظري، هذا لا يتعلق بـ(دانيال) أو بي أو هو أو بها
    Alors, qui l'a tué? Vous ou moi? Open Subtitles الان من قتله انت ام انا ؟
    Rien que vous ou moi ferons ne pourra stopper ça. Open Subtitles لايوجد شيئ تستطيع انت أو انا فعله لإيقافها
    comme ça tu sauras ou trouver mes cours ... ou moi. Open Subtitles حتى تعرف أين يمكنك العثور على صفوفي .. أو عليّ
    Plus que vous ou moi. Open Subtitles الأسود منك أَو ي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus