Je paierai votre prix, avec un dédommagement pour la déception. | Open Subtitles | سأدفع ما تقول والمزيد لأريحك من مخيبة أملك |
J'ai une nouvelle proposition. Je paierai 15 000 dollars par gallon pour l'intégralité des mille gallons. | Open Subtitles | حسنٌ، هاكَ صفقةٌ جديدة إذاً سأدفع 15 ألفاً للغالون الواحد، للألف غالون كاملةً |
Si on trouve pas ici, je paierai la 1 ère tournée. | Open Subtitles | إذا ما غادرنا هذا المكان سوف أدفع ثمن الشراب |
On est en pays libre. Faites ce que vous voulez. Mais je paierai rien. | Open Subtitles | إنها بلاد حرة، افعل ما يحلو لك لكنني لن أدفع لك |
Je paierai mes impôts, respecterai les feux, ferai des dons... | Open Subtitles | انا ادفع الضرائب على ان ادفع لاشارة المرور |
Mais je ne paierai pas 250 000£ pour les avoir, si tu vois ce que je veux dire, Barry. | Open Subtitles | لن أقوم بدفع ربع مليون جنيه من أجلهم اذا كنت تعرف ما أقصده يا بارى |
Je vous paierai ce que vous gagnez en un an si vous me détachez et me sortez d'ici. | Open Subtitles | سأدفع لك مقدار ما تكسبينه في عام ، إن فككت قيدي وأخرجتني من هنا. الليلة. |
Je te paierai pour cela. Je te paierai une livre chaque mois. | Open Subtitles | سأدفع لك مقابلها سأدفع لك جنيهاً في كل شهر |
Je te paierai pour ça. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي سأدفع لك مقابل أن تقوم بممارسة الجنس معه. |
Et j'en paierai le prix, dans cette vie ou la suivante. | Open Subtitles | و سأدفع ثمن هذا في هذه الدنيا أو في الآخرة |
On va prendre ce vol. Je paierai le supplément et tout. | Open Subtitles | اظن اننا سنأخذ هذه الرحلة و سأدفع كل الباقي و هذه الاشياء |
Je paierai le prix pour entrer, même si cela signifie ma mort. | Open Subtitles | سأدفع ثمن الدخول حتى لو كان ذلك يعني موتي |
Aide-moi à lancer mon affaire, et je paierai 100 $ de ton loyer tant que tu es sans emploi. | Open Subtitles | ساعديني لافعل هذا العمل وسوف أدفع 100 دولار من الإيجار حتى تحصلي على وظيفة أخرى. |
Je ne paierai pas de loyer, je vais travailler à l'imprimerie. | Open Subtitles | لن أدفع مقابل الإيجار لكن سأعمل في محل الطباعة |
Je ne paierai rien du tout si vous ne me menez pas où je veux | Open Subtitles | لن أدفع لك بنس واحدا إلا إذا أخذتني بالضبط الى حيث اريد |
Je vous paierai, la somme de votre choix. | Open Subtitles | انظر ، سوف أدفع لك أياُ ما تريده ، حسنا؟ |
Si l'un de vous m'aide à créer ce logiciel de reconnaissance d'image, je le paierai grassement. | Open Subtitles | إذا كان أي منكم يمكن أن يساعد في بناء هذا التطبيق الخاص بالتعرف على الصورو يمكنني أن أدفع لكم بشكل جيد. |
Peut-être qu'on peut s'arranger, par exemple vous me laissez le costume et je vous paierai le mois prochain. | Open Subtitles | ربما يمكننا الاتفاق على أمر ما مثل أن تسمح لي بأخذ البدلة وسوف أدفع لك الشهر المقبل |
Je m'en fiche. Je le paierai avec mon argent de poche. | Open Subtitles | لا يهمنى سأبدأ بادخار مصروفى و ادفع تكاليف هذا |
Je paierai deux millions de dollars pour cet appartement. | Open Subtitles | حسنا، أنا سوف ادفع مليوني دولار من أجل هذه الشقة. |
Je sais que ce sont des antiquités, mais je ne paierai pas ce genre de prix. | Open Subtitles | انهم تحف , ولكننى لن أقوم بدفع أسعار التحف |
- Tu devrais le savoir. - Je regrette... Je le paierai. | Open Subtitles | لن يحدث هذا مرة ثانية بالطبع، أنا سَأَدْفعُ ثمنه. |
Tu lui donnes de l'amour, et je paierai pour tous les vaccins. | Open Subtitles | امنحها فحسب الحبّ وسأدفع عنك كلّ اللقاحات |
Je me suis excusé, je paierai pour ça. | Open Subtitles | مرآة مستطيلة كبيرة جميلة هنا لقد أعتذرت , و أنا سأدفعُ ثمن ذلك |
Je paierai ton prix, Dalila ! - Moi aussi. - Et moi. | Open Subtitles | ـ كل غزه سوف تدفع لكى ـ إذا نجحتى الثمن ليس بالكثير عليك |
Je te paierai plus jamais de bière. | Open Subtitles | حسناً, هذه هى آخر مره أبتاع لك فيها الجعه |
Accepte, s'il te plaît. Je te paierai 200 $ l'heure. | Open Subtitles | أعطني درسا من فضلك سادفع لك 200 دولار للساعه |
J'imagine que c'est plutôt moi qui vous paierai vos frais pour faire en sorte que la lettre parvienne au récipiendaire adéquat. | Open Subtitles | على العكس، أنا من سيدفع لك مقابل إيصال الرسالة لصاحبها |