"par le président du comité" - Traduction Français en Arabe

    • من رئيس لجنة
        
    • من رئيس اللجنة
        
    • من رئيسة لجنة
        
    • من رئيس مجلس مراجعي الحسابات
        
    • قدمه رئيس اللجنة
        
    • إلى رئيس لجنة
        
    • ورئيس اللجنة
        
    • وجه رئيس اللجنة
        
    • وقام رئيس اللجنة
        
    • بها رئيس اللجنة
        
    • من رئيسة اللجنة
        
    • به رئيس لجنة
        
    • إلى رئيس اللجنة
        
    • لرئيس اللجنة
        
    • التي قدمها رئيس اللجنة
        
    Le Groupe se félicite également du concours précieux apporté par le Président du Comité des contributions et le Secrétariat. UN وتقدر المجموعة أيضا المساعدة الفائقة التي تلقتها اللجنة الخامسة من رئيس لجنة الاشتراكات والأمانة العامة.
    de l'Assemblée générale par le Président du Comité des conférences UN رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات
    générale par le Président du Comité des conférences UN رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات
    Lettre datée du 13 octobre 2003, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Président du Comité UN رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات
    Lettre adressée au Secrétaire général par le Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Proposition présentée par le Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique concernant les conférences régionales sur l'espace UN اقتراح مقدم من رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن المؤتمرات الاقليمية المعنية بالفضاء
    DU CONSEIL DE SÉCURITÉ par le Président du Comité DU UN رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة
    DU CONSEIL DE SÉCURITÉ par le Président du Comité UN إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن
    DU CONSEIL DE SÉCURITÉ par le Président du Comité DU UN رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمـن المنشأة
    Ayant examiné la lettre datée du 8 mai 2000, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président du Comité des conférences, UN " وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 8 أيار/مايو 2000 والموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس لجنة المؤتمرات،
    du Conseil économique et social par le Président du Comité des conférences UN الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة المؤتمرات
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    DE SÉCURITÉ par le Président du Comité DU CONSEIL DE SÉCURITÉ CRÉÉ UN رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة
    CONSEIL DE SÉCURITÉ par le Président du Comité DU CONSEIL UN إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمـن
    DU CONSEIL DE SÉCURITÉ par le Président du Comité DU UN مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا
    DU CONSEIL DE SÉCURITÉ par le Président du Comité DU UN رئيس مجلس اﻷمـن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن
    du Conseil économique et social par le Président du Comité des conférences UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة المؤتمرات
    DE SÉCURITÉ par le Président du Comité DU CONSEIL DE SÉCURITÉ CRÉÉ UN من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٧٥١
    SÉCURITÉ par le Président du Comité DU CONSEIL DE SÉCURITÉ CRÉÉ PAR UN رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة
    Lettre adressée au Secrétaire général par le Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    générale par le Président du Comité des conférences UN الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات
    général par le Président du Comité des commissaires aux UN من رئيس مجلس مراجعي الحسابات باﻷمم المتحدة
    Le texte présenté par le Président du Comité préparatoire constitue à cet égard une excellente base de négociation. UN إن النص الذي قدمه رئيس اللجنة التحضيرية يعد في هذا الصدد قاعدة ممتازة للتفاوض.
    Lettre datée du 20 mai 2014, adressée au Président du Comité du programme et de la coordination par le Président du Comité des conférences UN رسالة مؤرخة 20 أيار/ مايو 2014 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس لجنة المؤتمرات
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Australie, de la Mauritanie, de la Nouvelle-Zélande, du Portugal et de la Lettonie, ainsi que par le Président, par le Président du Comité consultatif et le Secrétaire de la Commission. UN أدلى ببيانات ممثلو استراليا وموريتانيا ونيوزيلندا والبرتغال ولاتفيا، وكذلك الرئيس، ورئيس اللجنة الاستشارية، وأمين اللجنة.
    Suite à ces décisions, une lettre a été adressée en 1993 par le Président du Comité aux ministres des affaires étrangères de sept États parties (Barbade, Émirats arabes unis, Mali, Maurice, Nicaragua, République-Unie de Tanzanie et Sri Lanka) les informant de la décision prise par le Comité et invitant les gouvernements intéressés à désigner un représentant pour participer à l'examen de leurs rapports respectifs. UN ووفقا لهذين المقررين، وجه رئيس اللجنة في عام ١٩٩٣ رسالة الى وزراء خارجية سبع دول أطراف )اﻹمارات العربية المتحدة وبربادوس وجمهورية تنزانيا المتحدة وسري لانكا ومالي وموريشيوس ونيكاراغوا( يبلغها فيها بالمقرر الذي اتخذته اللجنة ويدعو الحكومات المعنية الى تسمية ممثل للمشاركة في النظر في تقارير كل منها.
    Le rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a été présenté oralement par le Président du Comité. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بتقديم تقريرها ذي الصلة شفويا.
    60. À la suite des observations faites par le Président du Comité consultatif, le représentant dit que les références faites dans les paragraphes 12 et 13 doivent être plus précises. UN ٦٠ - وقال إنه إضافة إلى التعليقات التي أدلى بها رئيس اللجنة الاستشارية ينبغي تحري الدقة في الاشارات الواردة في الفقرتين ١٢ و ١٣.
    Lettre datée du 7 mars 2001, adressée au Secrétaire général par le Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien*** UN رسالة مؤرخة 7 آذار/مارس 2001 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف***
    Elle se félicite de l'intervention prononcée par le Président du Comité au Sommet mondial pour le développement durable. UN وقال إن مصر تؤيد البيان الذي أدلى به رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Observations finales par le Président du Comité UN ملاحظات ختامية لرئيس اللجنة
    Rapports présentés oralement par le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires aux séances de la Cinquième Commission 97 UN التقارير التي قدمها رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا في اجتماعات اللجنة الخامسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus