Je donne maintenant la parole au distingué représentant du Brésil, M. da Rocha Paranhos. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل البرازيل الموقر، السيد دا روشا بارانهوس, |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Carlos Antonio da Rocha Paranhos, du Brésil. | UN | أعطي الكلمة الآن للسفير البرازيلي كارلوس أنطونيو دا روشا بارانهوس. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur da Rocha Paranhos, du Brésil. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير دا روشا بارانهوس ممثل البرازيل. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل البرازيل، السفير كارلوس أنطونيو دا روخا بارانيوس. |
Je donne la parole au représentant du Brésil, l'Ambassadeur da Rocha Paranhos. | UN | وأعطي الكلمة لممثل البرازيل السفير روشا بارانيوس. |
Je donne maintenant la parole à M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos, Ambassadeur du Brésil. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفير البرازيل، السيد كارلوس أنطونيو دا روتشا بارانوس. |
Grande Commission II: M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos (Brésil) | UN | اللجنة الرئيسية الثانية: الرئيس السيد كارلوس أنتونيو دا روتشا بارانوس (البرازيل) |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos da Rocha Paranhos. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير البرازيل، السيد كارلوس دا روشا بارانهوس. |
Le prochain orateur sera l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos da Rocha Paranhos. | UN | المتكلم التالي على القائمة هو السفير كارلوس دا روشا بارانهوس من البرازيل. |
Curriculum vitæ Gilberto Coutinho Paranhos Velloso | UN | السيرة الذاتية لغليبرتو كوتينهو بارانهوس فيلوسو |
S'il n'y a pas d'objection, il considérera que la Conférence confirme la désignation de M. da Rocha Paranhos comme Président. | UN | وقال الرئيس المؤقت إنه ما لم يكن هناك اعتراض، فإنه سيعتبر أن المؤتمر يود تثبيت السيد دا روشا بارانهوس في منصب الرئيس. |
À sa soixantième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de Mme Myers et de MM. Bettati, Endo, Paranhos Velloso et Stephanou. | UN | وفي الدورة الستين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية السيد بيتاتي والسيد إندو والسيدة مايرز والسيد بارانهوس فلوسو والسيد ستيفانو. |
La mission de l'Ambassadeur Carlos da Rocha Paranhos en qualité de Représentant du Brésil à la Conférence du désarmement touche à sa fin. | UN | فقد انتهت الآن فترة ولاية السفير كارلوس دا روشا بارانهوس بصفته ممثلاً للبرازيل في مؤتمر نزع السلاح. |
Maintenant, je vais ajouter quelques mots au nom de la délégation srilankaise pour remercier notre collègue brésilien, l'Ambassadeur Carlos Antonio da Rocha Paranhos, et lui faire nos adieux. | UN | والآن هذه مجرد كلمة باسم سري لانكا لأشكر وأودع زميلنا البرازيلي السفير كارلوس أنتونيو دا روشا بارانهوس. |
Le Gouvernement brésilien a présenté la candidature de M. Gilberto Coutinho Paranhos Velloso. | UN | 2 - وقد رشحت حكومة البرازيل غليبرتو كوتينهو بارانهوس فيلوسو لشغل هذا المنصب الشاغر. |
Ainsi, en tenant compte des recommandations fort pertinentes qui avaient été formulées par l'Ambassadeur Paranhos, le Coordonnateur a proposé une démarche axée autour des points ci-après: | UN | وهكذا، اقترح المنسق نهجاً يتمحور حول النقاط التالية، واضعاً في اعتباره التوصيات الوجيهة التي قدمها السفير بارانيوس: |
M. Carlos da Rocha Paranhos, Ambassadeur du Brésil. | UN | السفير كارلوس دا روشا بارانيوس ممثل البرازيل |
À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Stöckl, M. Endo, Mme Myers, M. Paranhos Velloso et M. Valenza. | UN | وسوف يتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد شتوكل والسيد إندو والسيدة مايرز والسيد بارانيوس فيلوسو والسيد فالينتسا. |
M. Carlos Paranhos, Ambassadeur du Brésil | UN | السفير كارلوس بارانيوس ممثل البرازيل |
M. Gilberto Paranhos Velloso (Brésil)* | UN | السيد غيلبرتو بارانوس فيلوسو (البرازيل)* |
M. Paranhos (Brésil) (parle en anglais) : J'aimerais exposer notre position sur le projet de résolution A/C.1/59/L.31. | UN | السيد بارانوس (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشير إلى موقفنا من مشروع القرار A/C.1/59/L.31. |
M. Gilberto Paranhos Velloso (Brésil)*** | UN | السيد غيلبرتو بارانوس فيلوسو (البرازيل)*** |
M. Paranhos (Brésil) (parle en espagnol) : Je vais évoquer tout d'abord la question des armes légères et ensuite celle des mines antipersonnel. | UN | السيد برنهوس (البرازيل) (تكلم بالإسبانية): سأتكلم أولا عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وبعد ذلك عن الألغام المضادة للأفراد. |