"parchemin" - Dictionnaire français arabe

    parchemin

    nom

    "parchemin" - Traduction Français en Arabe

    • اللفافة
        
    • اللفيفة
        
    • مخطوطة
        
    • لفافة
        
    • لفيفة
        
    • رق
        
    • المخطوطة
        
    - Il n'est plus, mais ce parchemin prédit votre retour sur le Trône de Topaze. Open Subtitles ذهبت ولكن اللفافة تقول انكى سوف تنهضى وتستعيدى مملكتك
    Oh, Ma chérie ne désespérez pas c'est écrit sur un parchemin : Open Subtitles اوه يا حبي لا تيأس لما هو مكتوب في اللفافة
    Persuade-le de te donner son parchemin et... apporte-le-moi ici. Open Subtitles أقنعه لإعطائك اللفيفة التي منها يتكلم و أحضرها هنا لي
    Il m'importe de vous arrêter, toi et Marina de Pretensa, et de vous ramener, avec le parchemin que vous avez volé, à l'impératrice. Open Subtitles هذا شأني لاعتقالك أنت ومارينا من بريتنيسا ولأخذك مع اللفيفة التي سرقتها وأعود إلى إمبراطورة إزمير
    Les pages sont en parchemin. Open Subtitles حسناً، الصفحات عبارة عن مخطوطة ورقية.
    Le Golem fait tout ce qu'on lui dit du moment que c'est écrit sur un parchemin que l'on insère dans sa bouche. Open Subtitles وكان العملاق يؤدي أيّ مهمة تكتب على لفافة وتوضع بفمه
    Si tu ne m'indiques pas le bon parchemin, je devrai te tuer à petit feu. Open Subtitles إذا لم تخبرني أي لفيفة هى أنا يجب أن أقتلك بشكل مؤلم
    Arrivé au terme de ma vie de pauvre pécheur... désormais chenu... je m'apprête à laisser sur ce parchemin, témoignage... des faits admirables et terribles auxquels j'ai assisté dans ma jeunesse... vers la fin de l'an de grâce 1327. Open Subtitles بعد أن وصلت إلى نهاية حياتي الآثمة لون شعري أصبح الآن أبيضاً أنا الآن بصدد كتابة شهادتي على رق الكتابة هذا
    Votre roi entêté a finalement posé sa plume sur un parchemin. Open Subtitles أخير الملك العنيد يضع ريشته على المخطوطة
    Ce qui me lie à ce parchemin et à sa propriétaire est un fait très étrange. Open Subtitles والحكايات التي تربطني بهذه اللفافة ومالكها غريبة جداً
    Des marques comme sur le parchemin. Open Subtitles علاماتٌ مطابقة للتي على اللفافة
    Il a forcément le parchemin! Open Subtitles لابد أنهُ يملك اللفيفة.
    Il veut le voler... le troisième parchemin! Open Subtitles إنهُ يريد سرقتها. اللفيفة الثالثة.
    Nous l'avions écrit à la main sur parchemin ... un pour chaque participant. Open Subtitles لقد قمنا بكتابتها بخط اليد على مخطوطة... نسخة لكلّ مُتسابق.
    Nous I'avons copié à partir d'un parchemin que mon père a trouvé en Enfer. Open Subtitles نسخناها من مخطوطة وجدها والدي في الجحيم
    Vous allez échanger l'Avatar contre un bout de parchemin ? Open Subtitles أستسلمون الآفاتار مقابل لفافة غبية؟
    "comme un parchemin, s'enroulant sur lui-même, Open Subtitles أنحسرت مثل لفافة تنقلب مراراً وتكراراً
    Certains ont un parchemin dans la bouche qu'on doit arracher. Open Subtitles البعض لديهم لفيفة بداخل أفواههم والتي يجب أن تخرجها
    Tu n'es et tu ne seras pas le Guerrier Dragon tant que tu ignoreras le secret du parchemin du Dragon. Open Subtitles لست محارب التنين و لن تكون أبداً حتى تتعلم سر لفيفة التنين
    C'est le parchemin où le criminel, malgré lui, imprime son autographe. Open Subtitles إنها بمثابة رق الكتابة ، الذي يُجبر المجرم على ترك توقيعه فوق سطحها
    Adelme a donc donné le parchemin à Bérenger? Open Subtitles إذن أدلمو أعطى رق الكتابة لـــ بارينجر ؟
    Ce n'était pas un très grand parchemin. Open Subtitles حسناً، لم تكن قطعة كبيرة من المخطوطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus