"parfum" - Dictionnaire français arabe

    "parfum" - Traduction Français en Arabe

    • العطر
        
    • عطر
        
    • نكهة
        
    • العطور
        
    • الرائحة
        
    • عطور
        
    • عطراً
        
    • النكهة
        
    • عطرك
        
    • عطرها
        
    • العطرِ
        
    • عطري
        
    • كولونيا
        
    • بنكهة
        
    • عبير
        
    Un jour j'ai appris quelque chose de nouveau sur ce parfum. Open Subtitles وفي احد الايام تعلمت شيء جديدا عن ذلك العطر
    La brise d'été amène le parfum du jardin dans notre cuisine, et je pense à toi. Open Subtitles الصيف أحضر معه رائحة العطر من حديقتنا إلى مطبخي وجعلني ذلك.. أفكر بك
    S'imaginer acheter le même parfum que la fille d'un boucher ! Open Subtitles تخيل شراء عطر مشابه تماما لما تضعه ابنة الجزار
    Bébé, singe, parfum, crépuscule, fer, doigt, penny. Open Subtitles طفل، قرد، عطر غروب الشمس، حديد، اصبع، بنس.
    Votre parfum de glace préféré ? Open Subtitles ما هي فرقتك المفضلة؟ ، نكهة مثلجاتك المفضلة؟
    Dis-lui qu'on a trouvé son mari mort dans une chambre d'hôtel, empestant le parfum bon marché d'une autre. Open Subtitles نعم، أقول لها أننا وجدنا زوجها الميت في غرفة الفندق، مثل رائحة العطور الرخيصة امرأة أخرى.
    L'odeur de rouge et de parfum dansait à travers l'air. Open Subtitles عبير أحمر الشفاه و العطر كان يرفرف بالهواء.
    Et jamais un parfum ne doit être secoué de cette manière. Open Subtitles وأبداً لا تدع هذا العطر يرتجُّ بمثل هذا الشكل
    Ce parfum que vous portez c'est mon préféré de tout les temps. Open Subtitles هذا العطر الذي تضعينه هو المفضل ليّ دائماً
    La gélatine bloque les lasers de sécurité, et l'acide phtalique du parfum crée une distribution régulière autour des capteurs. Open Subtitles الجلاتين يعيق الليزر الأمني والثالات في العطر تصنع توزيعاً متوازناً على الحساسات
    L'odeur de son parfum après qu'elle ait quitté la pièce. Open Subtitles رائحة العطر الذي تخلّفه عندما تغادر الغرفة.
    Par exemple, sa chemise sent comme le parfum pas cher dans sa chambre. Open Subtitles على سبيل المثال، رائحة قميصه مثل رائحة العطر الرخيص في غرفته.
    J'étais le premier qui, en maternelle, avais choisis le chat parfum, qui s'est avéré être la chose qu'elle préfère au monde. Open Subtitles أنا الذي، منذ الحضانة قام باختيار عطر القطة والذي اتضح أنه أكثر شيء تفضله في العالم
    Si tu as une meilleure idée que le parfum de chat, je t'en prie. Open Subtitles لو استطعت ابتكار فكرة أفضل من عطر القطة، فلتتفضل وأبي..
    Tous les ans, vous m'offrez ce parfum avec le chat, et moi je fais "ooh" et "ahh" avec, et c'était si mignon de votre part. Open Subtitles كل عام تحضران لي عطر القطة ذلك وأنا أتعجب وأمتدح فيه وكان تصرفا جميلا جدا منكما
    Un parfum de peur, à la fois doux et amer. Open Subtitles إن نكهة الخوف تكون حلو ولاذعة في نفس الآن
    Déesses, utilsez le parfum, portez des hauts talons et du maquillage, Open Subtitles حتى آلهة، استخدم العطور... ... ارتد الكعب العالي والماكياج...
    Ce charmant parfum émanant du champ de fleurs envoie une combinaison exceptionnelle de signaux nerveux. Open Subtitles تلك الرائحة الجميلة لحقل الزهور هذا تطلق مجموعة فريدة من الإشارات العصبية
    3 jours et ca sent comme une usine de parfum ici. Open Subtitles ثلاث ايام ومازالت الرائحة المزعجة كاننا داخل مصنع عطور
    En parlant ça est ce que quelqu'un porte du parfum? Open Subtitles بالحديث عن العطور، أيضع أحدكم عطراً الآن ؟
    Alors, je choisis le parfum, tu choisis le film. Open Subtitles نعم، سأُخبرك بشيء سأختار النكهة وأنتِ اختاري الفيلم
    Approche toi de moi, laisse ton parfum m'envahir, je t'en prie. Open Subtitles ♪♪ اقتربي مني ♪♪ ♪♪ادخلي عطرك إلي أنفاسي ♪♪ ♪♪ من فضلك ♪♪
    Le seul souvenir de ma mère était un flacon de parfum. Open Subtitles كل ما استطعت التذكر عن والدتي هو زجاجة عطرها
    Mettez autant de parfum que vous pouvez en supporter. Open Subtitles أولاً، وَضعَ على الكثير مِنْ العطرِ. بقدر ما تستطيع جناح.
    Moi aussi, avant, j'étais gênée et dégoûtée par ma propre... eau de parfum. Open Subtitles انا ايضاً كنت مره من المرات كنت محرجه ومقيده من قبل عطري
    Deodorant, gel douche, parfum. Open Subtitles مزيل للتعرق.. سائل استحمام كولونيا.. سبراي للجسم
    Alors, ce sera quoi, Gatorade normale, ou bien parfum raisin ? Open Subtitles إذاً ماذا ستكون مشروبات اللاعبين بنكهة العنب الطبيعي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus