"parlement de la république" - Traduction Français en Arabe

    • برلمان جمهورية
        
    • برلمان الجمهورية
        
    • ببرلمان جمهورية
        
    • البرلمان في جمهورية
        
    • جمعية جمهورية
        
    • لبرلمان جمهورية
        
    • مجلس نواب جمهورية
        
    • مجلس الشعب في جمهورية
        
    Le Parlement de la République du Bélarus a déjà ratifié la Convention sur la diversité biologique et examine actuellement la question de l'adhésion à la Convention sur les changements climatiques. UN وقد صدق برلمان جمهورية بيلاروس بالفعل على اتفاقية التنوع البيولوجي ويدرس اﻵن موضوع الانضمام الى اتفاقية تغير المناخ.
    Il espère qu'ensuite, les membres du tribunal seront promptement nommés à la fois par le Parlement de la République de Croatie et par l'Union européenne. UN وهو يتمنى أن يتبع هذه الخطوة اﻷولى قيام كل من برلمان جمهورية كرواتيا والاتحاد اﻷوروبي بتعيين أعضاء المحكمة دون تأخير.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la Déclaration adoptée par le Parlement de la République de Moldova au sujet du procès des prisonniers politiques à Tiraspol. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الاعلان الصادر عن برلمان جمهورية مولدوفا بشأن محاكمة المحتجزين السياسيين في تيراسبول.
    Élections à la Chambre des députés du Parlement de la République tchèque en 2002 UN انتخابات مجلس النواب في برلمان الجمهورية التشيكية في عام ٢٠٠٢
    La Chambre des représentants du Parlement de la République de Croatie, à sa 24e séance tenue le 28 mars 1995, UN إن مجلــس النواب ببرلمان جمهورية كرواتيا في دورته الرابعة والعشرين المعقودة في ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٥،
    Français Page ANNEXE Déclaration du Parlement de la République de Moldova au sujet du UN إعلان صادر عن برلمان جمهورية مولدوفا بشأن محاكمة
    Le Parlement de la République de Macédoine est l'organe qui représente les citoyens et qui détient le pouvoir législatif au pays. UN يعتبر برلمان جمهورية مقدونيا الهيئة النيابية للمواطنين وهو يمتلك السلطة التشريعية في البلد.
    Les traités internationaux, qui sont ratifiés par le Parlement de la République de Lituanie, font partie intégrante de l'ordre juridique interne. UN وتشكل المعاهدات الدولية التي صدق عليها برلمان جمهورية ليتوانيا جزءا لا يتجزأ من النظام القانوني الوطني.
    Les traités internationaux, qui sont ratifiés par le Parlement de la République de Lituanie, font partie intégrante de l'ordre juridique interne. UN وتشكل المعاهدات الدولية التي صدق عليها برلمان جمهورية ليتوانيا جزءا لا يتجزأ من النظام القانوني الوطني.
    Résultats provisoires des élections au Parlement de la République du Tadjikistan UN النتائج اﻷولية لانتخابات برلمان جمهورية طاجيكستان
    Le Parlement de la République de Géorgie a reconnu la primauté des règles fondamentales du droit international sur la législation interne. UN وأقر برلمان جمهورية جورجيا بأسبقية القواعد اﻷساسية للقانون الدولي على التشريع الداخلي.
    A l’heure actuelle, l’Assemblée provinciale ne possède aucun pouvoir législatif réel et ne peut faire que des propositions et recommandations sur les questions intéressant la province au Parlement de la République de Serbie. UN وفي الوقت الحاضر لا تتمتع جمعية المقاطعة المنتخبة بأي سلطات تشريعية فعلية ولا يمكنها سوى تقديم المقترحات والتوصيات بشأن المسائل الخاصة بالمقاطعة إلى برلمان جمهورية صربيا.
    Plus de 20 lois, qui réglementent expressément les droits de l'homme, ont été adoptées par le Parlement de la République de Moldova. UN واعتمد برلمان جمهورية مولدوفا أيضا أكثر من ٢٠ قانونا تتناول صراحة حقوق اﻹنسان.
    Pendant ce temps, le détenu Ilascu a même été élu député du Parlement de la République de Moldova. UN ولم يُفرج بعد عن أعضاء مجموعة إيلاسكو؛ مع أن السجين إيلاسكو انتخب بالفعل نائبا في برلمان جمهورية مولدوفا.
    Allocution de Son Excellence Asylbek Jeenbekov, Président du Parlement de la République kirghize UN كلمة دولة السيد أصيل بك جينبيكوف، رئيس برلمان جمهورية قيرغيزستان
    Allocution de Son Excellence Asylbek Jeenbekov, Président du Parlement de la République kirghize UN كلمة دولة السيد أصيل بك جينبيكوف، رئيس برلمان جمهورية قيرغيزستان
    Élections à la Chambre des députés du Parlement de la République tchèque en 2006 UN انتخابات مجلس النواب في برلمان الجمهورية التشيكية في عام ٢٠٠٦
    Élections au Sénat du Parlement de la République tchèque UN الانتخابات لمجلس شيوخ برلمان الجمهورية التشيكية
    Le résultat est que beaucoup plus de femmes sont candidates aux postes de députés tant aux maslikhats qu'au Majlis (chambre basse) du Parlement de la République du Kazakhstan. UN ونتج عن ذلك ازدياد عدد المرشحات للنيابة في الهيئات التمثيلية المحلية وفي مجلس النواب (Majlis) ببرلمان جمهورية كازاخستان.
    En 2009, elle a évalué les besoins du Parlement de la République centrafricaine en matière de renforcement des capacités. UN وأجرى الاتحاد في عام 2009 تقييما لاحتياجات البرلمان في جمهورية أفريقيا الوسطى من وسائل بناء القدرات.
    Elle est composée de sept membres nommés par le Parlement de la République de Macédoine pour un mandat de cinq ans renouvelable une seule fois. UN وتتألف اللجنة من 7 أعضاء، تعينهم جمعية جمهورية مقدونيا لمدة 5 سنوات، مع الحق في إعادة التعيين مرة واحدة.
    Adopté en séance plénière par le Parlement de la République de Moldova. UN اعتمد في الجلسة العامة لبرلمان جمهورية مولدوفا.
    Le Parlement de la République Slave déclara la souveraineté du pays, indépendant de la gouverne soviétique. Open Subtitles مجلس نواب جمهورية (سلاف) الشرقية أعلن أن الدولة هي دولة سيادية مستقلة عن الحكم السوفيتي
    S'adressant aux parlements des pays du monde entier, le Parlement de la République azerbaïdjanaise déclare que la guerre menée contre l'Azerbaïdjan par l'Arménie vient d'entrer dans une nouvelle phase, l'occupation manifeste, et il les invite à manifester leurs sentiments à l'agresseur. UN وإن مجلس الشعب في جمهورية أذربيجان، إذ يتوجه بندائه الى برلمانات بلدان العالم، فإنه يود أن يبلغ هذه البرلمانات أن الحرب التي تشنها أرمينيا على أذربيجان قد دخلت اﻵن مرحلة جديدة هي مرحلة الاحتلال الغاشم، وهو يطلب من هذه البرلمانات أن تشهر موقفها إزاء المعتدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus