Vous pouvez passer le reste de votre vie en prison ou vous acceptez un arrangement. | Open Subtitles | بين قضاء بقية حياتك في السـجن أو أن توافق على العرض لك |
Vous allez tous les deux vous marier, et après ça vous pourriez passer le reste de vos journées pourrir dans une cellule, peu m'importe. | Open Subtitles | انتم الاثنين سوف تتزوجون وبعد ذلك يمكنك قضاء بقية أيامك تتعفنون في السجن |
Tu vas passer le reste de ta vie à pourrir dans une cellule, en vivant avec ce que tu as fait. | Open Subtitles | أنت ستعمل قضاء بقية حياتك التعفن في خلية، الذين يعيشون مع ما قمت به. |
Et je ne voulais pas passer le reste de ma vie aux côtés d'un étranger. | Open Subtitles | وأنا لم أوافق أن أقضي بقية حياتي مستلقية بجانب شخص غريب تماماً. |
Etes-vous vraiment prête à passer le reste de votre vie avec quelqu'un que vous savez que vous n'aimerez jamais ? | Open Subtitles | ها انت حقا مستعدة لقضاء بقية حياتك مع شخص انت تعرفين انك لن تحبية ابدا ؟ |
Mais moi je dois passer le reste de ma vie ici, tu comprends? | Open Subtitles | ولكني أنا سيتوجّب علي قضاء بقيّة حياتي هنا، أتفهم؟ |
OK, mais Allison n'a jamais changé d'avis sur rien, à part sur le fait de passer le reste de sa vie avec toi. | Open Subtitles | يا صاح، حسنا، ولكن آليسون لن تغير رأيها حول أي شيء، إلا فيما يتعلق بقضاء بقية حياتها معك. |
Tu veux passer le reste de ta vie à savoir que Dean Winchester veut ta peau? | Open Subtitles | تريد ان تقضي بقية حياتك وانت تعرف ان دين ونشستر يسعى خلفك دائما |
Papa, on sait tout deux que si c'est je voulais, je pourrais passer le reste de ma vie à tout miser sur ma beauté. | Open Subtitles | أبي جميعنا يعرف أني لو أردت بأمكاني تمضية بقية حياتي في العناية في جمالي |
Quand ça sera fini, lorsque vous nous aurez aidés à trouver un passage sûr, même si on doit passer le reste de nos vies au Groenland, je pourrais respirer de nouveau. | Open Subtitles | ولكن عندما يحدث هذا بعدما ساعدت " ستيوارت " وساعدتني بإيجاد معبر آمن " حتى لو كان يعني قضاء بقية أيامنا في " غرين لاند |
Le meilleur avocat du monde ne vous évitera pas de passer le reste de votre vie en prison. | Open Subtitles | لن يبعدك أفضل المحامين في العالم عن قضاء بقية حياتك في السجن |
Je l'espère, parce qu'on est sur le point de passer le reste de nos vies ensemble. | Open Subtitles | آمل هذا لأننا على وشك قضاء بقية حياتنا معاً |
Alors je ne veux pas vraiment passer le reste de ma vie à jouer en Ligue mineure. | Open Subtitles | لذا لا أود حقًا قضاء بقية حياتي ألعب كلاعب احتياط |
À ce moment là, je ne me voyais pas passer le reste de ma vie avec lui. | Open Subtitles | في تلك اللحظة، وأنا مجرد لا يمكن أن أرى نفسي قضاء بقية حياتي معه. |
- Alors je ne perds pas juste mon fils, je vais passer le reste de ma vie à me demander si elle va changer d'avis ? | Open Subtitles | لذلك أنا لا تفقد فقط ابني، أحصل على قضاء بقية حياتي أتساءل عما إذا كانت ستعمل تغيير رأيها؟ |
Je suis trop jeune et trop rigolote pour passer le reste de ma vie seule. | Open Subtitles | أنا شابة جدّاً ومرِحة جدّاً حتى أقضي بقية حياتي وحيدة |
Je veux passer le reste de ma vie avec elle, et ce n'est pas facile d'exprimer ça avec des mots. | Open Subtitles | أنا أريد فقط أنا أقضي بقية حياتي معها وكما تعلمين من الصعب أن تصف شعورك في كلمات |
Personne n'était impatient de passer le reste de sa vie avec lui sur une autre planète. | Open Subtitles | لا أحد كان يتطلع لقضاء بقية حياتهم معه على كوكب آخر |
C'est une petite ville. On ne peut pas passer le reste de nos vies à nous éviter. | Open Subtitles | إنها بلدة صغيرة ولا يمكننا قضاء بقيّة حياتنا بالإختباء عن بعضنا. |
Bien que votre proposition m'intéresse, passer le reste de ma vie en prison ne m'intéresse pas. | Open Subtitles | بينما أنا مهتم بإقتراحك، لكني غير مهتم بقضاء بقية حياتي في سجن أمريكي. |
Soit de passer le reste de ta vie en prison, où de retourner dans ta cellule et attendre d'autres instructions. | Open Subtitles | أما تقضي بقية حياتك في السجن أو تعود إلى زنزانتك وتنتظر المزيد من التعليمات. |
Tu veux passer le reste de ta vie en cellule d'isolement? | Open Subtitles | هل تريد تمضية بقية حياتك في السجن الإنفرادي؟ |
Veux tu vraiment passer le reste de ta vie avec Quinn, et garder ce secret ? | Open Subtitles | "هل تريد حقاً قضاء باقي عمرك مع "كوين وتخفي عنها هذا السر ؟ |
Tu pourrais passer le reste de ton existence à l'attendre. | Open Subtitles | هل يمكن أن تنفق بقية حياتك هنا فقط، في انتظار. |
Tu crois vouloir te marier et passer le reste de ta vie avec eux... | Open Subtitles | تظن انك تريد ان تتزوج بهم وتقضي بقية حياتك معهم |
J'allais passer le reste de mes jours à me demander s'il y avait mieux. | Open Subtitles | كنت سأقضي بقية حياتي أفكر إن كان هنالك أمر أفضل |
Si tu n'entres pas dans ce tribunal, cette petite fille va passer le reste de sa vie à se dire que tu ne voulais pas d'elle. | Open Subtitles | فإن هذه الطفلة ستمضي بقية عمرها ظانةً أنك أبيتها. |
Je voulais m'assurer que je n'allais pas passer le reste de ma vie en prison pour des plans volés. | Open Subtitles | أردت التأكّد أنّي لن أقضي باقي حياتي في السجن لأجل ما سرق مني من خطط |
Alors, je ne veux pas passer le reste de ma vie seul, je pense que j'ai besoin de quelqu'un qui m'aide à me détendre un peu. | Open Subtitles | لذا ، إذا أردت ألا أقضي بقيّة حياتي وحيدا أعتقد بأنّني أحتاج لشخص يعلّمني كيف أن استرخي |
Cette petite arrière-salle au Strip Club ? Il va passer le reste de sa vie en prison. | Open Subtitles | ما حدث في صفقة نادي التعري سيجعله يقضي بقية حياته داخل السجن |