"permanente sur les" - Traduction Français en Arabe

    • الدائم عن
        
    • الدائمة على
        
    • الدائم للسكان
        
    • المستمرة للأسر
        
    • الدائم بشأن
        
    • الأمم المتحدة الدائم
        
    Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa neuvième session UN اعتماد تقرير المنتدى الدائم عن أعمال دورته التاسعة
    En outre, le rapport de la présente réunion et le rapport de la neuvième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones doivent être disponibles au cours du processus de consultation. UN كذلك ينبغي توفير تقرير الاجتماع وتقرير المنتدى الدائم عن دورته التاسعة أثناء عملية التشاور.
    Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa treizième session UN اعتماد تقرير المنتدى الدائم عن دورته الثالثة عشرة.
    SOUVERAINETE permanente sur les RESSOURCES NATIONALES DANS LE TERRITOIRE PALESTINIEN ET LES AUTRES TERRITOIRES ARABES OCCUPES UN السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة
    Souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى
    Des représentants de l'Instance permanente sur les questions autochtones avaient été invités à y participer. UN ودُعي ممثلو المحفل الدائم للسكان الأصليين لحضور الاجتماع.
    En 2006, l'extension de l'enquête permanente sur les ménages à l'ensemble du territoire national pour englober les zones rurales a permis d'élargir l'échantillonnage et d'étendre la portée des études. UN - وفي عام 2006 ساعد التوسع في الدراسة الاستقصائية المستمرة للأسر المعيشية لتشمل البلد بأكمله، بما في ذلك المناطق الريفية، على زيادة العينة، في نفس الوقت الذي وسّع فيه نطاق الموضوع المبحوث.
    Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa douzième session UN اعتماد تقرير المنتدى الدائم عن دورته الثانية عشرة
    :: Faire rapport à l'Instance permanente sur les questions autochtones des efforts menés en vue de mettre en œuvre la Déclaration des Nations Unies et des obstacles rencontrés; UN :: تقديم تقارير إلى المنتدى الدائم عن الجهود المبذولة لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة، والعوائق التي تواجهها
    10. Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa douzième session. UN 10 - اعتماد تقرير المنتدى الدائم عن دورته الثانية عشرة.
    Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa douzième session UN الثالث - اعتماد تقرير المنتدى الدائم عن دورته الثانية عشرة
    11. Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa treizième session. UN 11 - اعتماد تقرير المنتدى الدائم عن دورته الثالثة عشرة.
    10. Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa douzième session. UN 10 - اعتماد تقرير المنتدى الدائم عن دورته الثانية عشرة.
    11. Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa treizième session. UN 11 - اعتماد تقرير المنتدى الدائم عن دورته الثالثة عشرة.
    11. Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa treizième session. UN 11 - اعتماد تقرير المنتدى الدائم عن دورته الثالثة عشرة.
    Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa treizième session UN الثالث - اعتماد تقرير المنتدى الدائم عن دورته الثالثة عشرة
    Souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى
    Souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى
    Souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى
    Activités de lobbying au sein du Groupe de travail sur les populations autochtones, à la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, à la Commission des droits de l'homme et à l'Instance permanente sur les questions autochtones de l'Organisation des Nations Unies. De 1987 à 1993: UN العمل على كسب الدعم في إطار الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، وفي اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وفي لجنة حقوق الإنسان، وفي محفل الأمم المتحدة الدائم للسكان الأصليين.
    De même, il est envisagé de travailler conjointement avec la Faculté des sciences sociales de l'Université de la République en vue d'intégrer dans l'enquête permanente sur les ménages des questions qui permettent d'effectuer une analyse de l'utilisation du temps. UN ومن المخطط أيضا الاشتراك مع كلية العلوم الاجتماعية في جامعة الجمهورية في إدراج أسئلة في الدراسة الاستقصائية المستمرة للأسر المعيشية تساعد على تحليل الاستفادة من الوقت.
    Des représentants ont également participé aux sessions annuelles de l'Instance permanente sur les questions autochtones. UN وحضر الممثلون أيضا الدورات السنوية للمنتدى الدائم بشأن قضايا الشعوب الأصلية.
    Victoria Tauli-Corpuz, Présidente de l'Instance permanente sur les questions autochtones des Nations Unies UN فيكتوريا تاولي كوربوز، رئيسة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus