Peut-être qu'on s'est trop concentrées sur le bébé et pas assez sur tout ce qui vous a permis d'en arriver là. | Open Subtitles | ربما نحن كنا نركز كثيراً على الطفل ولي كافياً رغم كل شيء سمح لك بالوصول لهذا النقطة |
Peut-être qu'on prend ça un petit peu trop au sérieux ? | Open Subtitles | ربما نحن نأخذ هذاا على محمل الجد قليلا 3 |
Peut-être qu'on est encore piégé dans le donjon des Ferran. | Open Subtitles | ربما نحن ما زلنا محاصرين على هذا الدواء فيران. |
Peut-être qu'on va juste rester chez moi à la place. | Open Subtitles | ربما يمكننا التسكع في منزلي بدلاً من ذلك |
Je me demandais juste si tu pouvais jeter un oeil sur ce qu'on a, Peut-être qu'on pourrait réfléchir ensemble, | Open Subtitles | إنظري، كنت أتسائل إذا كنت تستطيعين القاء نظرة على الذي لدينا ربما نستطيع ان نتعاون |
Peut-être qu'on devrait étudier plus de mots compliqués. | Open Subtitles | لربّما نحن يجب أن ندرس الكلمات الأكثر كبرا. |
Si vous attrapez Hartley, Peut-être qu'on pourrait lui dire un mot ? | Open Subtitles | اه، إذا قبض هارتلي، ربما أننا يمكن أن يكون كلمة معه؟ |
Peut-être qu'on devrait aller à un concert de Norah Jones, rester dehors et sembler perdus. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. ربما نحن فقط الذهاب إلى حفلة موسيقية نورا جونز، الوقوف خارج والبحث المفقود. |
Peut-être l'indice, ou Peut-être qu'on cherche à tort. | Open Subtitles | ربما أنه اللغز أو ربما نحن ننظر في هذا الشئ بطريقة خاطئة |
Peut-être qu'on est meilleurs à veiller sur les autres, que l'un sur l'autre. | Open Subtitles | ربما نحن أفضل في رعاية الآخرين أكثر من أنفسنا |
Oui, Peut-être qu'on est tous moches, des sacs à merde qui meurent. | Open Subtitles | ربما نحن كلنا قبيحين نموت كأكياس من الهراء |
Peut-être qu'on ne peut pas se blesser ici, mais quand je serai libre, je vais te couper en deux. | Open Subtitles | ربما نحن لا يمكن أن يصب بعضها البعض هنا، ولكن عندما أنا حر، أنا الذهاب الى قطع لك في نصف. |
Vu que je suis un homme noir à côté d'une fenêtre brisée à Beverly Hills, Peut-être qu'on devrait entrer. | Open Subtitles | بالنظر أنا رجل أسود الوقوف بجانب النافذة المكسورة في بيفرلي هيلز، ربما نحن يجب ان تحصل في الداخل. |
Peut-être qu'on peut l'utiliser pour trouver les voleurs de corps. | Open Subtitles | ربما يمكننا إستخدامها للمساعدة في إيجاد خاطفي الجثث |
Peut-être qu'on peut trouver là où Padia a été agressé. | Open Subtitles | ربما يمكننا معرفة اين بالضبط تمت مهاجمة باديا |
Bon, je vais prendre une douche, mais Peut-être qu'on peut se faire livrer à manger. | Open Subtitles | إذاً سأذهب سريعاً للأستحمام لكن ربما نستطيع طلب بعض من الطعام السريع |
- Peut-être qu'on va au même endroit. | Open Subtitles | لربّما نحن ذاهبون إلى نفس المكان؟ لربّما نحن كذلك. |
Peut-être qu'on aurait pas dû leur demander ça. | Open Subtitles | أنا أفكر ربما أننا لا ينبغي أن نسأل عن ذلك. |
Peut-être qu'on pourrait reculer? | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ تَقَدُّم، نحن نَلتصقُ. لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتراجعَ. |
Peut-être qu'on ne doit tuer personne d'autres parce que peut-être que je sais déjà tout ce qu'il y a à savoir à propos de l'homme que je veux comme Vice Président. | Open Subtitles | ربما لسنا مضطرين للتحقق من أي شخص لأنه ربما أنا أعرف مسبقا كل ما يجب معرفته عن الرجل الذي أريد نائبا للرئيس |
Peut-être qu'on peut le forcer à revenir sur sa décision. | Open Subtitles | ربّما يمكننا أن نجبره على العودة بإرادته الخاصة. |
Peut-être qu'on peut demander aux passagers de l'arrière s'ils l'ont vu. | Open Subtitles | ربما بإمكاننا سؤال المسافرين في الخلف لو أنهم رأوه |
Bon, Peut-être qu'on devrait regarder ça sous un autre angle. | Open Subtitles | ربما علينا ان ننظر للموضوع من زاوية مختلفة |
Peut-être qu'on a besoin d'un flashback de trois semaines. | Open Subtitles | ربما كنا بحاجة لمشهد تذكر يعيدنا لقبل ثلاثة أسابيع |
Peut-être qu'on ne peut pas tout avoir. | Open Subtitles | ربما لايمكننا الحصول على كل شئ |
Peut-être qu'on peut le trouver par son mode de vie et son comportement. | Open Subtitles | حسناً .. ربما نكون قادرين على أيجاده من خلال نمط حياته أو سلوكه |
- Peut-être. Peut-être qu'on devrait te payer. | Open Subtitles | ربما، ربما يجب أن نبدأ دفع راتب لك مقابل وقتك هل لديك وقت لأسرتك؟ |
Peut-être qu'on le gêne, alors que son projet est de tuer quelqu'un. | Open Subtitles | ربّما نحن نقف في طريقة و نمنعه من قتل شخصٍ آخر |