"plan à moyen terme et" - Traduction Français en Arabe

    • بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية
        
    • الخطة المتوسطة الأجل وفي
        
    • الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانيات
        
    • للخطة المتوسطة الأجل
        
    • في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل
        
    • الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة
        
    • الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية
        
    • الخطة المتوسطة اﻷجل وهدفها
        
    Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et UN تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Rapport de la reprise de la quarante-quatrième session du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme UN تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها الرابعة والأربعين المستأنفة
    Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Ainsi, le PNUD a fourni un appui technique au ministère des finances pour l'élaboration du nouveau code fiscal et aidé le ministère de la planification à coordonner la préparation du plan à moyen terme et la rédaction de la loi sur les statistiques. UN وعلى وجه الخصوص، قدم البرنامج الإنمائي الدعم التقني إلى وزارة المالية في إعداد قانون الضرائب الجديد، وساعد وزارة التخطيط في تنسيق إعداد الخطة المتوسطة الأجل وفي صياغة القانون الإحصائي.
    Les procédures actuelles d’approbation du plan à moyen terme et des budgets-programmes seraient utilisées pour faire le point de la question de savoir si les activités conservent leur intérêt et leur utilité. UN وسيجري تحديد استمرار اﻷهمية والفائدة في سياق اﻹجراءات الحالية للموافقة على الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانيات البرامجية.
    Examen intergouvernemental du plan à moyen terme et du budget-programme UN الاستعراض الحكومي الدولي للخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme sur sa quarante-neuvième session UN تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها التاسعة والأربعين
    Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme sur sa quarante-neuvième session UN تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها التاسعة والأربعين
    iii) Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme : UN ' 3` الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية:
    iv) Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme : UN ' 4` فرقة العمل المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية:
    Groupe de travail chargé d'examiner le plan à moyen terme et le budget-programme UN مجموعة العمل المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    D'autre part, on continuera de s'efforcer d'institutionnaliser la prise en compte systématique des questions de parité dans le processus budgétaire et dans le processus de planification, particulièrement pour ce qui est de faire en sorte que les résultats escomptés et les indicateurs de succès du plan à moyen terme et du budget-programme soient parfaitement conformes au principe du souci de la parité hommes-femmes. UN وعلاوة على ذلك، ستبذل جهود إضافية لترسيخ تعميم المنظور الجنساني في عمليات التخطيط وإعداد الميزانية، خاصة من حيث ضمان أن يتجلى الوعي الجنساني بصورة وافية في النتائج المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الواردة في الخطة المتوسطة الأجل وفي الميزانيات البرنامجية.
    Il faut recenser et inscrire dans le budget les résultats attendus des activités, faire en sorte que les documents budgétaires soient aisément compréhensibles et réduire le coût de l'examen du plan à moyen terme et du budget-programme. UN وقالت إن نتائج الأنشطة ينبغي تحديدها وإدراج بنود لها في الميزانية، كما ينبغي أن تكون الوثائق ذات الصلة سهلة الفهم، كما ينبغي أيضا تخفيض تكاليف الإجراءات الخاصة بالنظر في الخطة المتوسطة الأجل وفي الميزانية البرنامجية.
    Les mandats découlant des résolutions et décisions de l’Assemblée générale et des autres organes intergouvernementaux sont concrétisés dans des programmes et des activités qui sont présentés dans le plan à moyen terme et dans les budgets correspondants. UN ٣ - وتُترجم الولايات الناشئة عن قرارات ومقررات الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية إلى برامج وأنشطة، تنعكس في الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانيات ذات الصلة.
    Examen intergouvernemental du plan à moyen terme et du budget-programme UN الاستعراض الحكومي الدولي للخطة المتوسطة الأجل للميزانية البرنامجية
    L'objectif avait été d'intégrer plus efficacement les divers domaines d'activité de la CNUCED et de préparer le terrain pour un ajustement des priorités concernant les sous-programmes et les activités dans le contexte du plan à moyen terme et du budget-programme. UN وكان هدف العمل هو تحقيق تكامل مختلف مجالات عمل اﻷونكتاد بمزيد من الفعالية وتمهيد السبيل لتعديل اﻷولويات فيما بين البرامج الفرعية واﻷنشطة في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    M. Zenna appuie par conséquent les idées exprimées dans le projet de plan à moyen terme et rejette toute tentative de réduire le rôle des commissions régionales dans les activités de développement des Nations Unies. UN وأيد من ثم اﻷفكار المعرب عنها في الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة وأعرب عن رفضه لكل محاولة لتقليص دور اللجان اﻹقليمية في اﻷنشطة اﻹنمائية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    Supervise la préparation du plan à moyen terme et du budget-programme du Centre; UN ويشرف على إعداد الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية للمركز؛
    46. De nombreuses délégations ont approuvé les stratégies et les objectifs de programmation du plan à moyen terme et se sont félicitées de la place privilégiée qui y était réservée à l'autonomisation. UN ٤٦ - وأيد عدد كبير من الوفود استراتيجيات الخطة المتوسطة اﻷجل وهدفها الممتد الى التمكين ونقاط التركيز في برمجتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus