"plan-programme biennal et" - Traduction Français en Arabe

    • الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
        
    • البرنامجية لفترة السنتين وتقديم
        
    • البرنامجية لفترة السنتين وعرضاً مجملا
        
    • للخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
        
    • للخطط البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
        
    • البرنامجية لفترة السنتين وأن
        
    • الخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية
        
    • الخطة البرنامجية والأولويات المقترحة لفترة السنتين
        
    plan-programme biennal et priorités pour la période 2010-2011 UN الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 10 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    plan-programme biennal et priorités pour la période 2014-2015 UN الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015
    plan-programme biennal et priorités pour la période 2014-2015 UN الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015
    plan-programme biennal et priorités UN الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007
    plan-programme biennal et priorités pour la période 2006-2007 UN الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 1 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    [Programme 15 (plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007)]** UN (البرنامج 15 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007)**
    Le programme de travail s'inspire directement du sous-programme 2 du programme 20 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 20 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    9.2 Les activités relevant du Département s'inscrivent dans le cadre du programme 7 (Affaires économiques et sociales) du plan-programme biennal et priorités pour la période 2006-2007. UN 9-2 وتندرج الأنشطة التي تضطلع الإدارة بالمسؤولية عنها في إطار البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi dans le cadre du sous-programme 5 du programme 7 du plan-programme biennal et priorités pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été élaboré dans le cadre du sous-programme 6 du programme 7 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail correspondant a été établi sur la base du sous-programme 8 du programme 7 du plan-programme biennal et priorités pour la période 2006-2007. UN وقد صيـغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail correspondant a été établi sur la base du sous-programme 9 du Programme 7 du plan-programme biennal et priorités pour la période 2006-2007. UN وقد صيـغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 9 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    plan-programme biennal et priorités pour la période 2008-2009 UN الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009
    17A.1 Le programme de travail décrit ci-dessous reprend le programme 14 (Développement économique et social en Afrique) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. UN 17 ألف-1 يستند برنامج العمل المبين أدناه إلى البرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009.
    Le Conseil d'administration d'ONU-Habitat a chargé le Comité des représentants permanents d'examiner le plan-programme biennal et de donner son avis. UN أوكل مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة إلى لجنة الممثلين الدائمين مهمة استعراض الخطة البرنامجية لفترة السنتين وتقديم مدخلات بشأنها.
    La Commission sera saisie, pour examen, d'une note du Secrétaire général concernant l'élaboration du cadre stratégique pour la période 2014-2015 (qui sera publié sous la cote A/67/6 (Prog. 13)), qui comprendra le plan-programme biennal et le plan-cadre. UN وستُعرض على اللجنة مذكّرة من الأمين العام عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 (ستصدر بصفتها الوثيقة (A/67/6 (Prog. 13))، الذي يشمل الخطة البرنامجية لفترة السنتين وعرضاً مجملا للخطة.
    Le seul nouveau mandat affectant les descriptifs de programme des plan-programme biennal et priorités approuvés pour la période 2006-2007 concerne la sûreté et la sécurité. UN 2 - والولاية الجديدة الوحيدة التي تؤثر في السرد البرنامجي للخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 تتصل بالسلامة والأمن.
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le projet de révisions au programme 7 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007 (A/61/125). UN 121- وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة على البرنامج 7 للخطط البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/125).
    Le Comité recommande que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général d'inclure le cadre stratégique de ces trois bureaux au plan-programme biennal et qu'ils soient présentés dans un autre chapitre ou dans un chapitre à part de manière à permettre au Comité du programme et de la coordination d'examiner les aspects pertinents de leur travail. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يدرج الأطر الاستراتيجية لهذه المكاتب الثلاثة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين وأن يقدمها خارج نطاق الباب 1 إما في باب آخر أو في باب خاص بها ليتسنى للجنة البرنامج والتنسيق إجراء استعراض لجوانب عملها ذات الصلة.
    La CEE tient des sessions annuelles, avant la présentation du plan-programme biennal et du projet de budget-programme au Siège. UN 20 - تٌعقد دورات اللجنة الاقتصادية لأوروبا سنويا قبل أن تقدّم إلى المقر الخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية المقترحة.
    Projet de plan-programme biennal et priorités UN الخطة البرنامجية والأولويات المقترحة لفترة السنتين 2006-2007

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus