plan-programme biennal et priorités pour la période 2010-2011 | UN | الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 10 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. | UN | وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين |
plan-programme biennal et priorités pour la période 2014-2015 | UN | الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015 |
plan-programme biennal et priorités pour la période 2014-2015 | UN | الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015 |
plan-programme biennal et priorités | UN | الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 |
plan-programme biennal et priorités pour la période 2006-2007 | UN | الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 |
Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 1 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
[Programme 15 (plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007)]** | UN | (البرنامج 15 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007)** |
Le programme de travail s'inspire directement du sous-programme 2 du programme 20 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 20 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
9.2 Les activités relevant du Département s'inscrivent dans le cadre du programme 7 (Affaires économiques et sociales) du plan-programme biennal et priorités pour la période 2006-2007. | UN | 9-2 وتندرج الأنشطة التي تضطلع الإدارة بالمسؤولية عنها في إطار البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été établi dans le cadre du sous-programme 5 du programme 7 du plan-programme biennal et priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été élaboré dans le cadre du sous-programme 6 du programme 7 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail correspondant a été établi sur la base du sous-programme 8 du programme 7 du plan-programme biennal et priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيـغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail correspondant a été établi sur la base du sous-programme 9 du Programme 7 du plan-programme biennal et priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيـغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 9 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
plan-programme biennal et priorités pour la période 2008-2009 | UN | الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009 |
17A.1 Le programme de travail décrit ci-dessous reprend le programme 14 (Développement économique et social en Afrique) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. | UN | 17 ألف-1 يستند برنامج العمل المبين أدناه إلى البرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. |
Le Conseil d'administration d'ONU-Habitat a chargé le Comité des représentants permanents d'examiner le plan-programme biennal et de donner son avis. | UN | أوكل مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة إلى لجنة الممثلين الدائمين مهمة استعراض الخطة البرنامجية لفترة السنتين وتقديم مدخلات بشأنها. |
La Commission sera saisie, pour examen, d'une note du Secrétaire général concernant l'élaboration du cadre stratégique pour la période 2014-2015 (qui sera publié sous la cote A/67/6 (Prog. 13)), qui comprendra le plan-programme biennal et le plan-cadre. | UN | وستُعرض على اللجنة مذكّرة من الأمين العام عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 (ستصدر بصفتها الوثيقة (A/67/6 (Prog. 13))، الذي يشمل الخطة البرنامجية لفترة السنتين وعرضاً مجملا للخطة. |
Le seul nouveau mandat affectant les descriptifs de programme des plan-programme biennal et priorités approuvés pour la période 2006-2007 concerne la sûreté et la sécurité. | UN | 2 - والولاية الجديدة الوحيدة التي تؤثر في السرد البرنامجي للخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 تتصل بالسلامة والأمن. |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le projet de révisions au programme 7 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007 (A/61/125). | UN | 121- وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة على البرنامج 7 للخطط البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/125). |
Le Comité recommande que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général d'inclure le cadre stratégique de ces trois bureaux au plan-programme biennal et qu'ils soient présentés dans un autre chapitre ou dans un chapitre à part de manière à permettre au Comité du programme et de la coordination d'examiner les aspects pertinents de leur travail. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يدرج الأطر الاستراتيجية لهذه المكاتب الثلاثة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين وأن يقدمها خارج نطاق الباب 1 إما في باب آخر أو في باب خاص بها ليتسنى للجنة البرنامج والتنسيق إجراء استعراض لجوانب عملها ذات الصلة. |
La CEE tient des sessions annuelles, avant la présentation du plan-programme biennal et du projet de budget-programme au Siège. | UN | 20 - تٌعقد دورات اللجنة الاقتصادية لأوروبا سنويا قبل أن تقدّم إلى المقر الخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية المقترحة. |
Projet de plan-programme biennal et priorités | UN | الخطة البرنامجية والأولويات المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 |