Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | واﻷمين العام هو الموظف اﻹداري اﻷكبر في الهيئة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Comme le stipule le Chapitre XV de la Charte, le Secrétaire général est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation, le caractère de ses fonctions est exclusivement international et il n'est responsable qu'envers l'Organisation. | UN | وكما يرد في الفصل الخامس عشر من الميثاق، اﻷمين العام هو الموظف اﻹداري اﻷكبر في المنظمة؛ إنه موظف رسمي دولي بصورة خالصة، مسؤول أمام هذه المنظمة فحسب. |
Il a été fait observer que la promulgation des règles relevait de la compétence du Secrétaire général en tant que plus haut fonctionnaire de l’Organisation. | UN | وقد لوحظ أن نشر تلك القواعد حق لﻷمين العام بوصفه كبير الموظفين اﻹداريين في المنظمة. |
A ce propos, la Colombie respecte les prérogatives qui incombent au Secrétaire général en tant que plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | وفي هذا الصدد، تحترم كولومبيا صلاحيات اﻷمين العام بوصفه المسؤول الاداري اﻷول. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | واﻷمين العام هو الموظف اﻹداري اﻷول في المنظمة. |
8. Rappelle le rôle qui revient au Secrétaire général, dont l'Article 97 de la Charte des Nations Unies dispose qu'il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation ; | UN | 8 - تشير إلى دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للمنظمة وفقا لأحكام المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة؛ |
Le Secrétaire général est habilité à interpréter un texte en sa qualité de plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | وقال إن للأمين العام صلاحية تفسير النصوص بوصفه الرئيس الإداري للمنظمة. |
Cette disposition empiète sur la prérogative du Secrétaire général en sa qualité de plus haut fonctionnaire de l'Organisation; | UN | إن هذا الحكم يتعارض مع الامتياز الذي يتمتع به الأمين العام بوصفه الموظف الإداري الرئيسي في المنظمة؛ |
Le Groupe des 77 et la Chine reconnaissent le rôle du Secrétaire général en tant que plus haut fonctionnaire de l'Organisation au titre de l'Article 97 de la Charte. | UN | وتعـترف مجموعــة اﻟ ٧٧ والصــين بدور اﻷمين العام بوصفه الموظف اﻹداري اﻷعلى في المنظمة بموجب المادة ٩٧ من الميثاق. |
b) Opérations du Secrétariat de l'Autorité, composé d'un Secrétaire général, qui est le plus haut fonctionnaire de l'Autorité, et du personnel qui peut être nécessaire (art. 158 (1), 166 (1), 166 (3) de la Convention). | UN | )ب( مصروفات أمانة السلطة، بمن في ذلك اﻷمين العام للسلطة وجهاز الموظفين الذي قد تتطلبـــه السلطـة، بحيث يكون اﻷمين العام للسلطة هو الموظف الاداري اﻷعلى في السلطة )انظر المواد ١٥٨ )١( و ١٦٦ )١( و ١٦٦ )٣( من الاتفاقية(. |
Elles ont déclaré que le remaniement du Secrétariat entrait dans les prérogatives du Secrétaire général, en sa qualité de plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | وأكدت هذه الوفود أن عملية إعادة التشكيل هي حق ينفرد به اﻷمين العام بوصفه كبير الموظفين الاداريين في المنظمة. |
Les membres de l'Union européenne ont voté contre un projet de décision dont ils estiment qu'il sape l'autorité du Secrétaire général en sa qualité de plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | وأعضاء الاتحاد اﻷوروبي قد صوتوا ضد مشروع المقرر ﻷنهم يرون أنه يقوض سلطة اﻷمين العام بوصفه المسؤول اﻹداري الرئيسي. |
D'autres étaient d'avis qu'il revenait au Secrétaire général, en sa qualité de plus haut fonctionnaire de l'Organisation, de présenter un projet de budget fondé sur ses propres estimations des ressources nécessaires à l'exécution des mandats assignés à l'Organisation. | UN | وترى دول أخرى أن على اﻷمين العام، بوصفه أعلى موظف إداري في المنظمة، أن يقدم مقترحا يستند إلى تقديره لما يلزمه من موارد من أجل تنفيذ المهام الموكلة إليه من جانب الدول اﻷعضاء. |
L'autorité dont est investi le Secrétaire général pour remplir cet objectif en sa qualité de plus haut fonctionnaire de l'Organisation est inscrite dans l'Article 97 de la Charte. | UN | وتنص المادة 97 من الميثاق على سلطة الأمين العام في تحقيق ذلك الهدف باعتباره المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |